翻 译 者(付费):Paul(保尔)、MS.Liu(刘女士)等
中 英 文 校 对:阿若兰(本人QQ号2791344397)
组 织 者:阿若兰(所建《等离子体学院》QQ号339101724)
{Intro video} There are people listening from every corner of this planet no knowledge has been spread so beautifully or balanced across the planet ever maybe in the universe you have the full potential of achieving everything in the universe there is no need and there no reason for man not to achieve so wherever you are the way I taught you make the coils double coils that we design you have continue equal gravitational magnetic field and if you put CO2 and you put zinc on it you have connected the emotion of the man on the stable condition find out you have a very peaceful man. Here we start having galaxies and the universe goes and creation collection in magnetical you have used the matter state gravitational magnetic field strength to dominate and dictate the shape of the plasma. The nano technology the nano material which you have collectively developed in different ways by caustic by electric current by whatever fire or whatever has that advantage that the matter the nano is all the same so connection solid its very strong. The power of the plasma technology the way we have taught is beyond imagination of the man.
凯:这个星球的每个角落都有人在听我们授课,知识从来没有像现在这样如此美妙与平衡的在这个星球上传播。在宇宙中你有实现任何事情的全部的潜能,人类完全可以自由实现自己所需,所以无论你在哪里,我教你们制作线圈的方式,我们设计的双线圈的方式,你就能制造平衡的磁引力场,如果你CO2放在上面,把锌片放在上面,你就能与人类的情感相连接,你会发现成为一个很和平的人。现在我们知晓星系与宇宙的运行,在磁力中创造与连接,我们可以使用物质状态下的磁引力场强度来支配与控制等离子体的状态。你们一起以不同的方式在发展这个纳米技术,这个纳米材料,通过烧碱,通过电流,通过火或者其他。这样的优势就是纳米与物质成为一体,相互的连接是如此坚固,如此强大。我们所教授的等离子体技术展现的力量超出人们的想象。
Now we create and control the plasma which is the mother of the creation of the universe we are given the seed of the essence of creation. The foundation does not belong to no one and is not made of one anymore. You are developing it you are a structure in it and from today it will be still the same we will still develop the technology in different names in different colours in different nationalities in which they do not exist. It is beautiful when we see a Christian a Muslim the Jew and every other belief are working together to build up systems we have already become on faith, we have already have become one nation and we already have become one planet. We got to remember one thing dates is irrelevant today is the last day of the Christian calendar or tomorrow is the beginning of another, one dates connect to another we don’t stop. We are working around the clock Keshe foundation team is working a respectable time to position religion country, and now we keep up we setup for. {eng of intro video}
凯:现在我们能创造和控制作为创造宇宙的等离子体,我们被给予了创造元素的种子。基金会不隶属于任何人,不再是由一人组成。你们发展它,你成为结构中的一部分,从今天开始我们能成为一样的,我们仍会在不同的名字、不同的颜色、不同的国度的条件下发展这个技术,但这些都不会存在。这是很美妙的,当我们看见一个穆斯林,一个基督徒,一个犹太人在一起工作,一起建造这个系统,我们已经变得有了同一个信仰,我们已经成为一个国家,我们已经成为一个星球。我们要记住,日期是不相关的,今天是监督教历的最后一天,明天又是另一个开始,一天连着一天,我们不会停止。我们在一起工作,凯史基金会团队是在合理的时间里,合适的位置,以及合适的宗教国家里工作。我们保持着,我们建设着。
[Rick]: Okay that was the new One World video that Keshe foundation is found on the Keshe foundation’s YouTube site and I think it might turn into a viral video people can check it out and load it I think I would be great thing. Okay welcome everyone to the 99 Keshe knowledge seekers workshop for Thursday February 4th 2016 and once again we are gathered here and to listen to Mr. Keshe deliver today’s teaching on very subjects always coming down to plasma and I think we are ready to go on the other hand there. Mr. Keshe are you ready to begin.
瑞:好的,刚才是凯史基金会录制的“一个世界”的视屏内容,放在凯史基金会的YouTube网站上,如果把它做成共享视屏,人们就能够自行查看并能下载,这样就更好。好了,欢迎各位来到2016年2月4日星期四凯史知识寻求者课程,我们再一次聚在一起,聆听凯史先生的等离子体方面的教学,我认为我们可以开始了,凯史先生,你准备好了吗?
[Mr. Keshe]: yes good morning, good day to you. Wherever or whenever you listen to these knowledge seekers broadcasting. We are on our 99th session, nonstop every week for 99 weeks we have managed to add to the knowledge of each other and hopefully we succeed today to do more. What we have and we are still carrying on with is on the back of last week teaching of the health blueprint and will see the course and direction for the next blueprint on the 18th of February in lecture 2 in side where we explain new systems for different applications and we have seen rapid testing by different people. It says livestream is that not on. Rick. I read on the panel it says live stream is not on.
凯:是的,早上好。无论你们何时何地在倾听这个知识者寻求课堂。我们到了99次部分,每个星期都没有停止,99个周。我们尽力给每一个人增长知识,希望今天我们同样能带来更多的东西。我们接下来的进程是,在上一次医疗蓝图释放之后,我们会在2月18号进行第二次蓝图释放,这两场教学将是展示运用于不同领域的新系统。我们已经看见不同的人在进行自己的测试。直播好像没开啊,瑞克。我在面板上看待它说直播是关的。
[Rick]: Let me check…somebody needs to reload their livestream
瑞克:让我检查一些。一些人需要下载直播才行。
[Mr. Keshe]: okay that’s okay no problem.
凯:好,那就没问题了。
[Rick]: But my heart stopped for a minute there
瑞克:但是吓我一跳啊。呵呵
[Mr. Keshe]: so what we see, what we have seen is the continuation as we said before we have seen in respect of the Magrav system the Magrav systems people who been using it for some time over 4 or 5 months we see their reporting results of a large or at least a substantial reduction in the power supply builds. We have seen the number of reporting this and now that the systems are kicking in and come out as I said before we will keep on carry on explaining it is that the power supply you put the meter at the end of something and you want to measure it does not work because the rest of the house is pulling the rest of the building is pulling the energy.
凯:所以我们看到的是持续的进程,就像我以前说的,我们看见人们适应使用这个磁引力场装置有4到5个月,他们报告结果过来,在能源供应上有大量的节省。我们看到很多这样的报告,这些系统开始生效并不断被人公开出来。就像我说的,我们会坚持下去,不断对它进行解释,你把米表放在能量供应的末端,想要进行测试,但没有效果,因为房间的其他部分在拉动这个建筑的其余部分,在拉动着能量。
So you have to use the stronger entrance power which is the government platform which is your metre it’s at that point that you see reduction, not when you put a metre in the left of the house and you try to measure some load because the behind that, meter that meter you put in itself is part of the circuit of the house so what about the other things are behind it they pull the energy so you see an amount of it. So we wait till people start reporting reductions as they are doing now. We have noticed that people were happy in the past if they had a 5% reduction in their bill and now 20 and 30% is not enough there is something wrong with us, this shows the pattern of the greed of the man you will not stop, this is what we said even if we give you a 100% there is something wrong again with the system because the we are not making you to make money out of it and it’s something wrong with us again and this is what I said. We take you to the moon you say it’s not good enough we take you to mars you say it’s not good enough we take you to the other side of the universe you say it is not good enough, so this the greed of the man we are deaf to it.
凯:所以你得使用更强的能量出口,即将政府的平台作为你的米表,在这个点上你就会看到能量的削减,你把米表放在房间里,然后想要测试一些加上负载的效果,这样行不通,因为你放入总电表里的米表本身就是电路循环的一部分。所以在它后面其他的东西呢?它们也在拉动着能量,所以在这个米表上你看见显示出很大的量。所以我们等待人们开始报告他们能量的节省,正如他们现在做的。我们看到在过去人们因为有5%的节省就已经很高兴,而现在20%到30%都感到不满足,并认为我们这里有问题,这显示出人性的贪婪,我们不会停止,这就是我们说的,即使我们给你100%的节省,系统还是会有问题,因为我们没有让你从它里面赚钱,又成了我说的我们的问题了。我们把你们送到月球,你们说还不够;我们把你们送到火星,你们说还不够;我们把你们送到其他平行宇宙,你们仍然说还不够,这就是人类的贪婪,我们对此熟视无睹。
Our job is to introduce new system collectively as Keshe foundation worldwide as one nation one race one planet. This will be the pattern it’s for you to explore the avenues we are not spoon feeding we are enlightening we allow you to understand more for you to teach more and for you to benefit more from the technology. Those of you who go and criticize the foundation or the work of the people who work around us unfortunately you are those who the greed of your eyes passes the greed of your stomach as we say. This is how you confirm your existence by rejecting something which it is so beautiful, so you do not actually exist you are a shadow of greed which manifest itself in the body of the man. Those of you who have benefited tried and tested it in different shape or form you come back you report we have to understand and stand criticism. If the criticism is valid we look into it, if we see a number of people are succeeding rapidly we look into it.
凯:我们的工作是作为世界范围内的凯史基金会来公开的介绍新系统,我们把这视为一个国家,一个种族,一个星球的基本要求。剩下的就是该你们来探索各种的方法,来发展这项科技。我们不是手把手或者一口一口喂你们,我们是做启发性的工作,我们希望你们能够理解的更多,我们更多的教学,让你从这项科技中受益更多。那些针对凯史基金会以及围绕在基金会周围进行工作的人,很不幸,你们的贪婪蒙蔽了自己的眼睛,这就是我说的,这是你们通过拒绝某些美好的东西来证明自身的存在,所以你们根本不存在,你们只是贪婪投射到人体中形成的阴影。你们中能够从中受益的,并以不同的系统形态进行测试的人回来报告你们的成果,我们需要理解并能经受住责难。如果这种责难是有效正确的,我们会仔细研究。如果我们看见很多人快速的成功,我们也要对此研究。
If we see a problem we look into we come back to it we haven’t walked away from anything. Some of you have not listened to the Tuesday teaching public teaching we are just going to repeat certain part because it’s important internationally to be understood. The first part is that we reported in the Tuesday teaching that the number of people who come forward show to show the technology show that they want to support the foundation they threaten, we put up on Tuesday then one of the names these are pretend name but we have everything in the background with them please what we said the attempts the attacks on foundation is well organised through the red circle in Antrel we put the email of these people who sent a guy who put on the internet that he has produced the system that his hand becomes invisible the way we saw with Ali and they threaten and everything else exactly the same people as they threaten Alex and the others but they come back because they realize these people are nothing but coward I would like to ask Rick to represent that email which is come from the guy who received the threat. You see the name, can you put that up please
凯:如果我们看见问题,我们会回过头来认真对待,我们不会逃避。对你们中没有听星期二公共教学的人,我们要再重复一些事情,因为这是很重要,需要你们来理解。第一个事情是我们在星期二教学中重复说到一些人自告奋勇的展示自己所取得的成果以此支持凯史基金会,然后他们受到威胁,我们在星期二教学中张贴出来,其中一个名字,都是假的名字,但是我们在后台有关于他们的一切信息,请注意我说的这些针对基金会的攻击是经由安特卫普的红圈组织的。我们把这些人的邮件张贴了出来,他们把威胁的邮件发给那位做出系统使自己的手看不见的那个人,就像阿里做出的那个系统,人们受到威胁就像他们威胁阿历克斯和其他人一样,但是人们还是回来了。因为人们意识到发出威胁的人除了是懦夫外什么也不是,我想要瑞克展示一些那个受到威胁的人的收到的邮件。你能看见名字。你能展示出来吗?瑞克
[Rick]: Alright let me see if can find it, just a minute.
瑞克:好,让我看看,能否找到,稍等
[Mr. Keshe]: these names and all the tracking even through proxies has gone to the police Interpol national governments and security services. We will knock on your door very soon not us by the international police force and your own governments. You do not make threats against people’s life and then walk away they got away with it in Antwerp in Belgium 3 times and they thought now they are impenetrable, every person connected and emailing through and connected through red circle will be have and we will bring you to justice.
凯:这些名字以及所有通过代理服务器进行活动的轨迹都被移交到国际刑警组织,政府和保安部门。很快有人会敲你们的门,不是我们而是国际刑警组织还有你们的政府。如果你没有对人们的生命进行威胁,你就可以离开。他们在比利时安特卫普逃脱了3次,他们认为现在他们仍是不可阻止的,每个通过红圈相互联系在一起并发出威胁邮件的人,我们会将你们绳之以法。
We have set the course up and security forces are well on to you, you posted things on certain websites which now FBI has started investigation on what we put out and the found it to be correct they gentleman soon will be incarcerated. We have noticed he has posted on his website that this is the communication but communication with us and him what is missing is the telephone number of the FBI and him confirming that he is been into and under investigation for misusing children, when you go to his website he hasn’t put that out but soon through appropriate channels now that the FBI has interviewed the gentleman for child abuse and he has confirmed it in writing to us we release the name of the FBI officers the release of the person copy of his own email at the time of transmission that he is under investigation and soon will be in a full investigation within the court limit of the united states.
凯:我们已经提起了诉讼,安全部门会马上调查你们。FBI已经开始调查你们发在网上的东西,我们发出相应的资料让调查进入正轨。先生们,你们会被监禁。我们注意到他把东西放在他的网站上,这是一种沟通,而FBI在与我们以及他的沟通中已经掌握了相关的信息,他因为虐待儿童正在接受调查,当你去他的网站上看,他并没有张贴出来,但是很快通过合适的渠道,FBI会约见他调查虐待儿童的事情,他已经确认这个事情并写信给我们,我们释放了FBI调查官员的姓名,以及复制他的邮件的人的名字,在这个敏感的时刻,他正处于被调查之中,很快,他也会在美国的司法体系下接受全面的调查。
So now you see how we will work we are always correct we keep quiet and we go and this email you see on the page on the front page it says the guy used the name as Paul Guess, G-U-E-S-S on the internet. The interesting thing is as I said on Tuesday at the bottom of it said what we told you it’s always well organised and the have a boss and he says on the red, he threatens the guy I try to have some respect for you but now I don’t care dead or alive don’t care that what is been ordered by my boss. The boss sits in Red Circle in Antrel. We told you this is a well organised criminal organisation they threaten people it says dead or alive.
凯:所以现在你看到我们是如何运作的,我们总会是正确的,我们一直保持沉默,你在屏幕上看到这个邮件 ,它上面显示这个人在网上使用的名字是保尔-格斯,Paul Guess,一个有趣的事情是,就像我在星期二教学中所讲到的,这个邮件最底部写着的就是我们告诉过你们的,这是有组织的,他们有一个老板,并且准备好了。他威胁这个人说:我尽量给你一些尊重,但我你不在乎生与死,不在乎。那得由我的老板来决定。这个老板就在安特卫普的红圈上。我们告诉过你们这个一个有良好组织性的犯罪组织。他们用生或者死来威胁人们。
So don’t be afraid because the people who sit inside red circle, the people who sit at the top of red circle they are already under investigation by major organisation in security as we said the Gentleman who is putting on his website. That website soon will be shut down the international securities sat looked watched all the people who abused shouldn’t come on the network and published the opinion and now the investigation is complete. We do not do but international first will respond to this in the coming days because it’s not in our hands anymore and the same just this Mr. Paul Guess sir we know your real name we know the name of your father the mother and everything else you ever eaten threats like this threatening people is the job of what we call terrorist and now you been treated and you being checked by the international internet police direction so please be aware.
凯:所以不要害怕,红圈里的人以及处于红圈高层的人已经被安全机构调查,就像我说的这位绅士放在他的网站上了。国际安全部门一直在严密监视有虐待倾向的人在网上任意发表言论,现在调查完成了。我们不做,但是国际机构将在未来几天采取行动。因为这已经不在我们的掌控中了,保尔-格斯你也一样,先生,我们知道你的真实名字,你们父母,你的一切,像这样威胁人们就是我说的恐怖分子,现在国际刑警组织正在对你进行调查,所以要小心。
Do not be afraid of these emails that you receive because this is how the control the foundation and as I said in the Tuesday they made a very good money out of it a man who was living in boxes among boxes now live in a half a million apartment in central Antwerp in one of the most prestigious buildings so we see when we work as one team as one nation as one group the people come back to the family to the support and we are here to support. He says what been ordered by my boss the boss soon will not be there to boss anymore.
凯:不要害怕你所收到的这些邮件,因为这是想控制基金会的手段,就像我在星期二教学中所说他们从未赚了很多的钱,这个陷入最深的人住在安特卫普市中心上百万的豪华建筑里。所以我们看到当我们作为一个团队一个国家一个队伍在一起工作时,人们都会回来,回到这个大家庭中,来支持我们,我们也在这里提供支持。他说这由他的老板来决定,而这个老板已经不再是那儿的老板了。
So we come to one end while put this on the beginning of today because we have so much good news coming in the next days that we have to understand if you get threatened or whatever these are cowards sitting in what I call cuckoo nest lands. We are delivering we will deliver and we go on delivering new technology when I say we it’s us as people who test try and deliver different formats of information and technology. There are a number of changes in the Keshe foundation structure, one of the changes is that from end of this week, this month or beginning of next month we will change the teaching structure we have to change the teaching structure as we have become international, what this means as we announce on before is that each continent each major nation, each major language will have its own teaching centre.
凯:所以我们在今天的教学开头讲这些是要与这些事情告一段落,因为我们接下来几天又很多好的消息,我们得明白如果你受到威胁或者其他,这些都是呆在疯人院里的懦夫的行为。我们正在传达,将会传达,也继续传达新的技术,当我说到我们指的是测试、实验与分享不同线圈组合以及相关技术的人们。凯史基金会的结构会有很大的改变,其中一个变化是从这个星期或者这个月末尾,或下个月开始,我们将改变教学的结构,我们必须改变教学的结构,因为我们变得更具有国际性,这就意味着我们之前所宣布的每个大陆,每个国家以及每个主要的语言都会有一个自己的教学中心。
Exactly like Barletta, Italians are the only one who will carry their own national teaching office in Barletta as we have already established it and is there and is our thanks to the nation of Italy. We will support the centre as long as it’s possible for decades and centuries we are not sitting and just walking because we moved the headquarters from the city of Barletta to the beautiful city of Dubai which change our commitment, we are committed fully to the nation of Italy as part of the Keshe foundation one nation one planet. We will support the Italian teaching and we change the Barletta into the Italian teaching centre for the Italian speaking people from around the world. The same will happen in the coming time from China, Chinese teaching centre will be set up in the coming weeks and it will be announced. The same will be will support the Germans the French speaking what we call Spanish speaking and others, we open the centres in Africa for African speaking native people, these teaching centres will be given the same facilities as the rest in a way that people can switch while they are studying from one classroom to another across the continent and across the world.
凯:就像巴勒塔,意大利是唯一一个这样的国家:我们在巴勒塔建立国家教学机构,作为对意大利的感谢。如有可能,我们会几十年甚至几百年的支持这个中心。我们不会因为将总部搬到了迪拜就只说不做,就改变我们的承诺,我们向意大利作出完全诚挚的承诺:意大利作为凯史基金会一个国家一个星球的重要部分。我们会支持意大利的教学,我们会将巴勒塔作为全世界讲意大利语的人们的教学中心。这些情况在未来同样会发生在中国,中国教学中心将会在未来几周建立并且宣布,也会支持讲德语、意大利语、西班牙语以及其他语言的人们进行同样的进程,我们会在非洲为讲非洲当地语言的人们开设教学中心,这些教学中心就像其他中心一样被配备同样的教学设施,这样人们可以在世界范围内从一个教室中的学习到转换到在另一个教室的学习,而不会有什阻碍。
You can be anywhere in the world and you can listen to the teaching in the language of your mother language if it can be organised and or can be financed. We have put and we will put huge amount of finance into teaching, same time teaching centre will be with equipped own research centre which means when you teach the students you do not need to be in the class room will be in the better fit of going to centre being able to test being able to do what you like and experiment and develop. We have seen this happen in the China and it’s very successful so we take a note from them and we carry on. Chinese Keshe foundation is heading the rest of the world in a lot of ways in research and the rest so we finance heavily into China.
凯:你可以在世界上的任何地方,你能够倾听到你的母语的教学,如果能够被有效的组织起来或得到资金援助的话。我们会将大量的资金投入到教学中,教学中心同样会配备研发中心,这就意味着你在教育学生的同时不必要呆在教室中,你可以到更适合你的中心去测试或者做你想要做的实验与研究。我们看见在中国发生的是很成功的,所以我们点赞一下,我们继续。中国凯史基金会在研究以及其他领域上以大量的方式领先于世界其余地方,所以我们会加重对中国的投资。
We thank the Chinese government in so many ways in the background allowing and setting up the structure that the Keshe foundation can go this way within the nation of China and the Chinese government to worldwide as one nation. The same will happen across different languages. This is not as I said one person anymore, it’s a lot of people working in the background large number of people working in the background. We see heads of states who are approaching the governments the Keshe foundation through different ways for the foundation technology be transferred to it. In the coming time we will announce leading people worldwide to become part of the Keshe foundation what we call family structure.
凯:我们感谢中国政府在幕后所做的很多工作以使凯史基金会的结构在中国政府的框架内得以建立和发展,感谢中国政府推动世界成为一个国家的努力。这也会发生在讲不同的语言的国家中。这不再是我说的一个人,而是很多人在幕后工作着,大量的人在幕后工作着。
我们看见许多国家首脑通过不同的途径接触凯史基金会以获取技术的转让。在未来,我们会宣布一些世界领袖型人物成为凯史基金会的一部分,成为我们所说的家庭结构的一部分。
This is as part of our work and this will carry on. In the blueprint of last week and in the talks of weeks before been concentrated on health, we know one of the biggest problem with man’s problem with cancer or our body physical body is due to composition of the food or the environment we live in which means if we change the condition of our intake in our body we can change the condition of the working of the body. We have seen a large number of research in the past which and scientist some of the beautiful scientist in the world who have connected the appearance of different diseases in the body of man connected to and with the pH of the water or the food we drink, They change the acidity they change the environment of the stomach and we see cancers going back or in way strolling down and all sorts we add to this knowledge and the knowledge we spoke about it before it was shown in video from a research centre in Philippine the innovation centre showed us what they done now we show hopefully Renon can show us a new development and we put this development into manufacturing in the next 30days which means you can buy the unit or as usual you can have the blueprint of it on the surface and then you can do it. The faster we can show we can eradicate illnesses through this method the faster as human race we can achieve peaceful life. Is Renon online to show us this new simple material which is been produced and tested please?
凯:这就是我们工作的一部分,也将会继续。在上周的蓝图以及前几个星期我们关注于健康与医疗,我们知道人类的癌症以及物理身体的最大的问题之一是食物的构成或者我们生活于其中的环境的构成情况,如果我们能改变身体内部的吸收系统的环境,我们就能改变身体运行的机制。我们已经看见过去大量的研究以及一些世界上很了不起的科学家将人类身体疾病的出现与人们饮用的水或食用的食物相联系起来,他们改变酸度,改变人体胃部的环境,我们看见癌症消失或者衰减或者类似的情况。我们加上这个知识,这个知识我们以前说过,在菲律宾研究中心的一个视屏上展示过,创新中心向我们展示过,现在我们想做的是我们希望雷农向我们展示一个新的发展,在接下来30天我们把这个技术发展运用到工厂中,这就意味着你们可以买到这个单元或者像往常一样你能在蓝图上看到它,并自己做出来。我们越快的展示,越快的通过这种技术根除人类的疾病,人类作为一个整体就越快能实现我们所期望的和平的生活。雷农在线吗?给我们展示一下这种新式而简单的用来生产与测试的材料。
[Renon]: Yes sir I am online I will share screen
雷农:是的,先生。我在线,我马上分享屏幕。
[Mr. Keshe]: can you please share the blueprint with us and the knowledge. Are you ready or …?
凯:你能与我们分享一下这个蓝图以及相应的知识吗?你准备好了还是?
[Rick]: He should be built share screen there I think its coming.
瑞克:他应该正在弄,马上就好了
[Renon]: Hello sir yes okay so this is the, we have, we have designed it this way and we have confirmed that having a double layer tubing without meaning the double layer tubing here as you see in the drawing.
雷农:你好,先生。好,这是, ,我们设计了这种样式,我们有一个双层管 ,意思是双管(齐下), ,就是你在图中所看到的。
[Rick]: We are not seeing the screen there I don’t think
瑞克:在屏幕上看不到,我不认为….
[Mr. Keshe]: We can see it Rick yes
凯:我们能看见,瑞克,是的
[Rick]: Okay I am just sitting behind my other screen so I couldn’t see.
瑞克:好的,我正在看另一个屏幕,所以我没看见
[Mr. Keshe]: you have a very big screen
凯:很大的屏幕
[Renon]: Okay so here it can, this is a double rolled tubing so the double roll tubing there is a tube within a tube. So what we do here we select the water, your source water pass through the spinning tube coil tube and from there it will just pass through how many pieces about 0.5m long so the tube is about 1.5m long.
雷农:好,这里,这是双辊管 ,双辊管,也就是一个管子里有另外一个管子。所以我们做的是让你们的水源经过这个 (鼠标处是水经过的通道)旋转管子,线圈管子,从这里 它将经过管道,这里大概0.5M,所以整个管子有1.5M
[Mr. Keshe]: Renon stop, you have to make it clear. You have a double tube and then you have to put inside the double tube a coil copper nano coated coil am I correct?
凯:雷农,停下来,你得更明白一点。 你有一个双管,然后你把一个纳米涂层的线圈放在这个双层管子里面,对吗?
[Renon]: Yes sir so in the outer part tube there can be a copper nano coated coil or there is also an option that they can put gans, CO2 gans with water on the outer part of the tube so both ways will do the copper gans the CO2 gans
雷农:是的,先生。在外面的部分 可以放上纳米铜线圈,或者在外面的部分放上甘斯水,所以两种方式都可以,氧化铜甘斯,CO2甘斯
[Mr. Keshe]: let us…, there is a confusion here we have to sort it, the way you are drawing it to me is so in, this is the, where are we feeding the water to? To the blue tube or start from the beginning because we don’t want to do the same confusion as what you did with the power unit.
凯:这里有一个疑惑,我们需要弄清楚,你画给我们看的这个方式,在哪里是给水供给能量,是从蓝色的管子开始还是从管子的开口部分开始,因为我们不想像能量单元一样制造同样的困惑。
[Renon]: Okay
雷农:好
[Mr. Keshe]: Turn it , turn it turn it the other way turn more, more, more no go back we saw 2 just go back it was one angle we see tube go more, more the other way the other way no to look along the tube just carry on.
凯:转一下,转一下,转,转,转,那一边,多一点,多一点,多一点,回来,回来,我们看见了那2个,回来一点,给一个角度,我们看见管子,再多一点,那一边,那一边,那一边,不,看这个长的管子,保持住
[Rick]: Just rotate it the other way,
瑞克:朝那一边旋转
[Mr. Keshe]: the other way no the other way, more more …more
凯:那一边,那一边,不,那一边,更多,更多,多一点,多,多,多,多
[Robert]: side view Renon side view
罗伯特:让我们看管子旁边,雷农,看边
[Mr. Keshe]: Yeah we want a side view, okay stop there, now we see it now it makes sense.
凯:是,我们想看边,好,停下, ,现在我们看见了,这就可以说的通了
[Renon]: okay
雷农:好
[Mr. Keshe]: so this is a tube a nano coated cube copper tube or copper wire sandwiched between 2 pipes
凯:所以这是一个管子,纳米涂层的管子,铜管或者铜线,夹在两个管道之间
[Renon]: Yes sir
雷农:是的,先生
[Mr. Keshe]: Where is the water crossing is the water going through the central tube or is it going through the blue twisted tube.
凯:水经过哪里?水是经过中间的管子还是经过蓝色的旋转的管子?
[Renon]: It just the water will pass by the blue twisted tube.
雷农:水经过蓝色的旋转的管子
[Mr. Keshe]: so your nano coat is your centre brown tube and outside brown tube
凯:所以你的纳米涂层是在你的中心的棕色的管子以及外面的棕色的管子上
[Renon]: Yes the outer and the centre tube.
雷农:是的,在外面与中间的管子上
[Rick]: Could you move it along, to the right a little bit but keep that same angle so it will be that connection, don’t try to,just side that’s right ok right
瑞克:你能移动一下吗,让我们能看到整体,知道整个结构的连接,不要转,对,保持边的角度,好的,就是这样
[Mr. Keshe]: that perfect just go in, a little bit reduce a little bit more please. Okay that’s perfect so in a way we connect a water from one end, the tube the blue tube is not nano coated inside.
凯:很好,能够再缩小一点吗,好的 ,就是这样,所以我们将一端连接到水,这个里面蓝色的管子不是纳米涂层的。
[Renon]: No it’s not, that the pass where the water will pass
雷农:是的,没有纳米涂层,水从它里面经过
[Mr. Keshe]: so we don’t necessarily need to have the brown tube or the brown outside tube nano coated as long as the brown tube is nano coated outside the blue tube is nano coated outside we will do the same job for do we need to have a nano coated tube inside.
凯:所以我们没有很大的必要去纳米涂层这个棕色的管子或者外面的棕色的管子,只要这个外面的棕色管子经过纳米涂层,这个外面的蓝色的管子是纳米涂层的,效果也是一样的,我们需要一个里面的经过纳米涂层的管子。
[Renon]: Yes sir
雷农:是的,先生
[Mr. Keshe]: so in a way we just need spring of tube
凯:所以在某种程度上我们只需要一个弹簧管子
[Renon]: Yes
雷农:是的
[Mr. Keshe]: which is nano coated by fire,
凯:是通过火进行纳米涂层的
[Renon]: yes, and to make it more effective that’s why it is on double tubing as you can see I will focus it, you can see that’s its transparent tube around the blue tube, can you see this? So yeah its transparent so the transparent tube that is wrapping around the blue tube so it just protects the outside so if anybody can touch it they won’t, there is nano materials outside so it’s been
雷农:是的,(凯史:好的)为了让它更有效果,这就是为什么是双层管子,你看,我们放大一点 ,你能看见这是透明管子在蓝色管子的周围,你能看见吗?所以,这个透明管子包裹在蓝色管子的周围,这样能够保护外面的部分,如果有人触碰到了也不会影响管子的性能,因为外面是纳米涂层材料,所以
[Mr. Keshe]: so you can put a cling film on it in a way,
凯:所以在某种程度上你只需要放上一个保鲜膜即可
[Renon]: a cling film or just a tube.
雷农:一个保鲜膜或者一个管子….
[Mr. Keshe]: because then people think they have to have to have a tube over it so as long as its wraped that body does not touch with nano tubes or gans materials its good enough. So in way can you through the process we have with you can you take the brown tubing inside and the brown tube outside on your drawing, don’t turn it keep it the way it is, go back ok now take the brown, anything brown in there take it away please
凯:因为不然人们认为非要一个管子放在上面,这样的话只要上面包裹一层东西防止人体的接触甘斯或者纳米材料就可以了。(雷农:是的)所以你能展示一些整个过程吗,你能在图画中把里面的棕色管子与外面的棕色管子拿出来吗?不要转动,保持原来的样子,回去,回去,回去。现在请拿去棕色的东西,任何棕色的东西,
[Renon]; Okay sir
雷农:好的
[Mr. Keshe]: One of 2 straps are gone
凯:其中一个拧口不见了
[Renon]: Yes sir, just looking at the…
雷农:是的,我正在查找 ….
[Mr. Keshe]: don’t worry you have all time in the world because this is important, okay one is gone. Okay the next one, these are your beautiful twins I presume Renon.
凯:不要着急,你有完全的时间,因为这是很重要的,好的,一个不见了,好的,又一个。雷农,那是你漂亮的双胞胎。
[Renon]; now I …okay this are the other one.
雷农:好,这是另一个
[Mr. Keshe]: okay you lost your green tap somewhere, yeah you are back now you go to find the brown one
凯:好,你去掉了绿色的塞子,哦,又回来了 ,你得找到这个棕色的图片图层
[Renon]: yeah here
雷农:好。这里
[Mr. Keshe]: and one elastic which is with it. Okay now in fact we just need a spring tube which is nano coated outside, just turn it.
凯:还有一个橡皮圈 ,好,现在实际上我们只是需要一个在外面的经过纳米涂层的弹簧管子,对吗?转一下
[Renon]: Yes sir
雷农:是的
[Mr. Keshe]: yeah okay in fact what we need is exactly the same coil as we had in the Magrav power unit but now use a tube a water tube that is nano coated outside am I correct. Hello Renon
凯:是的,好。我们实际上需要的是在能量单元中同样的线圈 ,而现在是使用的这样一个旋转的水管,外面纳米涂层过的,对吗?在吗,雷农?
[Renon]: Yes sir that is correct
雷农:是的,很正确。
[Mr. Keshe]: Okay now tell us the results what does this do,
凯:好,告诉我们使用的结果,怎么使用它?
[Renon]: so the process when the water pass through this we get the pH level of the water passing. First it will increase we have balance water here at 7 pH and from there when it comes out from this other hose what happens is it becomes 8 above so the pH increase to a alkaline ph.
雷农:这个处理过程是让有PH值的水经过这个管子,首先我们增加水的PH值,如果在这里是7PH (鼠标处),从这边出来后 (左边鼠标)就变成8PH以上,所以PH就增加为碱性了
[Mr. Keshe]: How can the people measure because we saw in the report from the other member in the innovation group last time showing mV and meter and he converted it to pH can you explain to us how you measure I don’t have a pH measure measurement but I have a voltmeter what do I measure to know its changing.
凯:人们如何测量呢?因为我们看见上次创新团队有人展示过电压表与米表,他将之转变为PH。你能解释下如何测量,我没有PH测量表,但是我有米表,我该如何知道它(水)的转变?
[Renon]: Yes for the using voltmeter there is a certain equivalent for every millivolts so I can show that video again if they want to see the how…I will share screen
雷农:是的,使用伏特表就有一个对等的毫伏,我能展示这个视屏,如果想要看这个…我来分享屏幕。
[Mr. Keshe]: what is important till Renon brings the video out according to the scientific data we see published by other scientist and especially the scientist who been hated or put into prison or murdered by organisations who did not want these technologies out there simple process to come out. They have shown in the research a lot of them that the acidity of the stomach has something to do with the cancer and in so many way a lot of them have shown even by taking what we call some of our Carbonates and other thing which does this in the stomach and a large per tea or whatever in whatever mix the water the couple of water can change the acidity of the stomach and the digestive system and then by changing this the cancer will go. Now that we understand the process further we add to the knowledge of these scientist these beautiful people who served their life to show these now we give them or we give you a thank for what you done but in a very way, in a very simple way that anyone one of you can do this at home. You can change the alkaline and the acidity to the level which is acceptable by your body and you can control it from now on so one of the main and major problems which the real scientist have shown to work and it’s been covered up by pharmaceutical is the change of the acidity to alkali or change of the environment of the system. Let me explain to you how it works in the, you want to show the measurement and then you explain please Renon.
凯:在雷农将视屏放出来之前,我说一下相关的重要的事情,根据其他科学家出版的科学的数据,尤其是那些被一些组织所污蔑或被投入监狱或者被暗杀的科学家,这些组织不想要这些技术公诸于众,不想要这种简单的处理过程出现在世人面前。他们在研究中展示了很多的证据表明胃部的酸性环境与癌症存在某种联系,通过很多的方式,他们中很多人展示通过摄入碳酸盐,和其他能够对胃产生与碳酸盐一样效果的东西,以及将茶叶与水相调和就能够改变胃部和消化系统的酸性环境,癌症就会消失。现在我们更进一步的理解这个过程,我们为这些可敬的科学家添砖加瓦,这些美好的人奉献自己从而来展示这些信息,我们对你们所做的表示诚挚的感谢,但通过一个简单的方法你们每个人都可以在家里做到。你能够把碱性和酸性转换成你的身体能够接受的水平,从现在开始你能够进行控制。这些真正的科学家进行展示的一个最大的问题在于医药系统对这个能将酸性变为碱性和改变身体系统环境的科学成果进行刻意的隐瞒与掩盖。让我给你们展示这是如何工作的。你想要展示这个测量表吗,然后解释一下,雷农
[Renon]: Okay sir
雷农:好的
[Mr. Keshe]: What measurement do we have to look for, it says alkaline converted tobe
凯:我们需要找什么测量仪器,它上面写着碱性转换管
[Renon]: we will be looking on the millivolts (mV) so I will be showing them. I will just go proceed to the place.
雷农:我们需要的是这个毫伏表,我会展示一下,我来展示一下这个过程
[Mr. Keshe]: is this on the internet on the blueprint.
凯:这已经在网上,在蓝图上了吗?
[Renon]: Not yet it’s not yet in the blueprint but it’s already in the cloud I can show
雷农:还没有,还没在蓝图上,但已经在云盘上,我能够展示
[Mr. Keshe]: yeah but you have to put it on the blueprint so the people can see
凯:好,但你得把它放到蓝图上,这样人们就可以自由的看到
[Renon]: So these are the equivalent so if you are measured at -50mV with your meter you are in healing stage and if you’re at -15mV, and if you’re sick that’s at -10mV and the rest organic failure at -5mV and prone to cancer at 0mv.
雷:所以这是对应值 ,如果你在米表上测试到是-50mV,就对应你是处于康复的阶段;如果你测试到的在-15mV表明你处于疲劳中,在-10mV 就表明你病了;在 -5mV就表明你的机能处于故障中;在0mv表明你接近于癌症。
[Mr. Keshe]: and how so we measure, how do we measure the acidity and the alkaline ness of the water we drink?
凯:那么如何,我们该如何测量我们平常所喝水的酸碱度呢?
[Renon]: This is, so this is the alkaline ness of the levels so the pH is equivalent to 0 pH very acidic the capacity 400mV and the equivalent average water is pH 7 is 0.0mV and high alkaline 14 is -400mV so this is the conversion from acidic so if you get this reading you can convert.
雷农:这是酸碱度对应表 ,如果PH是0,就表明很高的酸度,对应400mV ;如果测量的是0.0mv,就表明PH值是7;如果水的高碱性达到14就对应米表上 -400mV 。这就是一种对酸性环境的转换,如果你知道这个相互对应的值,就能适当进行转换。
[Mr. Keshe]: can you put these 2 data and the other one next to each other somehow.
凯:你能把这两个数据表放在一起吗?
[Renon]: Okay I will get the screen shot.
雷农:好的,我来弄
[Mr. Keshe]: okay then we have to understand it. If he can put the 2 data what is been done by the doctor and what we know by voltage then be as people when we use this tube we can use this tube and say okay I have changed my position. This in fact as I said before we are used to it in the other moment we go to the shops we buy filters for water in the western world or in most of the part of the world we but these carbon filters where allow the house water to go through this filters and we drink it, it stays clean the way we want it, this is a natural process the same but plasmaticaly you change the acidity to alkaline.
凯:好的,我们必须要理解。如果他能把2个数据表整合在一起,这些数据是由那个医生做出来,我们就能知道伏特的意义,人们在使用这个管子时,就能正确的使用,会说:好的,我改变了我的初始环境。这就是我以前所说的在西方世界我们常习惯去商店购买一些过滤水的器具,在世界其他地方也是一样,我们让家里的水经过这个碳过滤器,然后饮用。我们说这是我们想要的净化水的方式。现在这个纳米管也是同样的自然处理过程,但是建立在等离子体环境的基础上。你能将酸性改变为碱性。
It’s the point of the 0, below 0 above 0 what is frozen and what is warm what do we want to call it and this is important to understand because what the Magrav layers of the nano materials of the copper does is creates a condition that changes the voltage and the current within the layers of the water which pass through. It does not change the material state it changes the energy state so as we seen alkaline is minus and the acidity is plus it gives energy and it takes energy and the way you turn it as a coil it creates the same way control as coil as what you did with the pens with the pain pens ,it has both gravitational and magnetical so the water becomes the centre pin which will carry the information. The water now is the fluid pin when in your pen the fluidity was totally by the pen in the centre which was nano coated in a way what happens we change the energy in the state in the plasma of the water, there is a question most of you who do this test is what flow rate is the best flow rate for what size that gives us the continuity of the alkaline then the question becomes do we need to go and but bottle water anymore?
凯:简单说就是在0点,在0下,在0上,什么是冰冻的,什么是温暖的,我们想怎么称呼都可以。理解这些很重要,因为纳米铜的磁引力场层创造一种条件与环境从而改变从中经过的水的伏特值与电流,不是改变物质状态,而是改变能量状态。所以我们就看见碱性负,酸性正,它给予能量同时吸取能量,你把它转成线圈的样式就是创造类似的场环境,正如我们的止痛笔中线圈所做的一样。它既有引力也有磁力,水就变成中心销会携带着信息,水就成为流体的别针,在你的笔中流体都围绕在中心纳米涂层处,所发生的是,我们改变了水的等离子体的能量,你们中做这个测试的人会有这样一个问题水的流速达到多少才是合适的,多大的流速能够给我们一种持续的创造碱的环境?然后问题又变为我们还需要去买瓶装水吗?
Or have we put an end to a fake market what is called bottle waters you can make this bottle waters by one spring you take the minute you go on the holiday and just add it up you are in the office you have it you can do it costs less than a few dollars. These pipes will be put into the market very soon by the Keshe foundation manufacturing, then you don’t need to do anything else you just put in any cup you can do it you can change it and then later on today we show you an innovation by the couple in united states who have come up with another way to do it we already know it because we made it a lot of you have made it before but this give us a sincerity to the work and then next on the 18th we show these cups to you and how we use and then how we it can be repeated and can be done by anyone. That’s where we see from DR. Jerry Tennant Healing is at -50mV we see pH 7 is 0 and we see a cancer level is at 0mv this is what we have to understand. The minus figure and how you switch. Prone to cancer is -0mV this don’t get confused what’s the difference the other side it says pH is at 0 what is the minus sometimes most of the times when we meter you see it. You see the 0 and it stays minus
凯:或者我们可以结束瓶装水的虚假市场,你可以制作这个纳米管,在春天郊游的时候就可以用上;你在办公室也可以使用它,成本花不到几美元。这些由凯史基金会工厂生产的纳米管会很快面向市场出售,然后你就不需要做任何事情,只需要把它放在你的杯子里,就能改变水的酸性环境。在今天晚些时候我们会展示一对美国夫妇的创新的办法,他用另一种办法,而这种另辟蹊径我们已经知道了,因为我们做过,你们很多人以前已经做过,但这足见对我们这项工作的诚意。在18号我们会向你们展示这些杯子,我们怎样使用,以及如何复制,你们如何自己做出来。这就是我们从杰瑞博士那里收到的信息表,身体恢复在 -50mV,PH值是7对应0mv,我们看见癌症在0mv,这就是我们要理解的,这个负值以及转换。接近癌症是-0mV ,不要迷惑,那一边说PH是0这有什么区别,什么是负值,大多数时候我们使用米表看。你看见0,就是负的。
[Rick]: There is quite a few questions on how the reading are taking or how the probe arranged are they in the water do you hold them in your hands or.
瑞克:有一些问题,就是如何拿米表,也就是在水中这个探针如何放置,是握在手中还是?
[Mr. Keshe]: you can lets Renon explain to us and his team in the background
凯:你可以让雷农解释给我们,在幕后有他的团队
[Renon]: What we did here is the probes are both probes are immersed in the water to check the pH or the body your right hand on the positive and left hand on the negative.
雷农:我们做的是将探头都浸入到水中来检查PH值,右手握住正极,左手握住负极
[Rick]: How far the probes are apart
瑞克:离探针多远?
[Renon]: It doesn’t matter its more if on if you have a bigger probe that produce
雷农:那不重要。如果你有一个更大的探针,那就…
[Mr. Keshe]: wait, wait Renon you just touched something very nice and you walked away stop.
凯:稍等,稍等。雷农,你刚才说到一个很好的问题,然后你又走开话题了。
[Renon]: Okay
雷农:好
[Mr. Keshe]: You said for your body you hold the positive in your right hand or left hand.
凯:你说你的右手握着正极还是负极
[Renon]: Positive is no the, parallel connection side on the right side, and
雷农:正极是与右边平行连接的
[Mr. Keshe]: on the right side and negative on the left,
凯:正极在右边,负极在左边
[Mr. Keshe]: ok so when we do that what do we expect? We should look at the metre and let’s say if the metre says I am -50 what it means?
凯:好的,当我们这样做了,然后我们期望什么?我们应该看米表,然后说米表显示-50 ,这意味着什么?
[Renon]: In that instant you are in a condition of healing certain parts of your system
雷农:你的身体系统就处于康复或者治愈的状态
[Mr. Keshe]:so in fact we don’t need to the doctor to consider if you have a cancer or not
凯:所以我们不需要去医生那里去问我是否有癌症。
[Renon]: Only a simple meter could do it.
雷农:是的,只需要一个米表就可以做到。
[Mr. Keshe]: Yes a simple metre can. So in a way if you hold the meter in your hand and then see are at -0.5 according to DR. Jerry Tennant this is what we are teaching these are scientists doctors who medically have tested and reversed a lot cancer but that mean a lot of pressure on, they shall put on all of us.
凯:好,一个米表就可以了。所以你把米表拿在手里,然后看到 -0.5,这是根据杰瑞博士这些科学家医生医疗研究以及大量逆转癌症的事实得到的数据,也是我们要教学的,这个 -0.5就表明很大的压力,他们把这些都释放给我们
You cannot measure I think they very soon meters will becomes a criminal offense to hold at home like nano materials because now we can test ourselves so if this is correct let a large number of you especially those of you who are suffering with cancer get follow this you put the possible, get a volt meter put a voltmeter in your right hand and on the positive and then negative on the left hand and should tell us what you are, Vince I ask you to set up a voting system or people , is that ready yet or not?
凯:我认为很快拥有米表会像纳米材料一样成为一种犯罪行为,因为现在我们能够自己测量自己,如果这是正确的,让你们中有癌症的人按照这个步骤在你的右手中拿一个米表的正极,左手放在负极,然后告诉我们你是处于什么位置上。文斯,我让你建立一个米表测量系统,准备好了吗?
So it will be important for us for those of you who suffer from inner sense , let us do this together today get a voltmeter walkout most of us who have this we will have it we have a gadget called voltmeter in the house get a voltmeter if somebody told you or don’t feel good or whatever send the data in the number in the connection we give you now we have opened the one planet one nation what one race.org it will be open in the next few minutes, Vince will announce it to us. We work as one nation we work as one family put the data into the centre where we give you the information that we want to pass let us see how do we see if we can justify the research live.
凯:所以这对那些遭受内在折磨的人是很重要的,让我们今天一起做,拿一个米表,很多人都有,我们在房间里都会有这样的东西,如果有人告诉你或者你感觉不舒服,拿着数据与我们今天给你的这个表进行对照,我们在接下来几个星期会开设 one planet one nation what one race.org 网站,文斯会向我们公布。我们以一个国家的原则在工作,以一个家庭的原则在工作,把数据交给中心,我们会反馈给你信息,让我们看看是否能让这个研究得到传播与运用。
[Rick]: can we get clear on whether its DC or AC
瑞克:我们能弄清楚它是DC还是AC?
[Mr. Keshe]: it’s all DC.
凯:都是DC
[Rick]: All DC, thank you
瑞克:都是DC(直流),谢谢
[Mr. Keshe]: so what going to do today these are the line workshops that we start running publicly with all of us so let’s validate some of the work together DR. Jerry Tennant says if we show -50 we healing. What about if we show -100 are healthy, Renon?
凯:所以我们今天要做的就是,这是现场的直播,我们来使杰瑞博士的研究得到合法化运用,如果显示是-50 表示我们在治愈和康复中。那么,如果显示-100是否表示我们处在健康中?
[Renon]: I think this is based on a lab result because I will be seeing, because he has attended institute university so he is teaching homeopathic. I think DR. Jerry Tennant and most of the homeopathic doctors here in our place use a device similar to a volt meter but what they do is still in milli volts they have milli volts reading what they do is instead of putting it on both hands they put the negative on the left hand and the positive pointing to certain acute points of your parts of your hands so meaning when you have, I will draw it sir.
雷农:我认为这建立在实验的数据上,因为他进入学院与大学教授顺势疗法,我认为我们这里杰瑞博士还有大部分顺势疗法的医生都在使用一个类似于米表的装置,但他们用的还是毫伏,他们用的还是毫伏读数,相比用两手,他们是将负极放在左手,而将正极放在你手上的突出部位,所以意思是,我将画这个出来
[Mr. Keshe]: we know the pattern the acupuncture points in the organs and the finger we work with we seen it before, you can go on the internet and take it out so you can put the other one somebody can put the pin on the liver to see if you got the liver cancer you got the kidney failure or whatever so let’s understand that fully can you add that picture to your thing, too you’re the immediate acupuncture points somewhere in the lymph
凯:我们知道器官与手指所对应的针灸穴位,我们以前用到过看到过,你可以去网上找出来。所以你可以把探头放在肝脏上面看是否你得了肝癌或者肾衰竭或者其他什么,所以让我们完全的理解, 你能够把那个照片放在你画的上面吗?放到你的淋巴所对应的针灸穴位。
[Renon]: I will get the picture sir but it’s from the internet so maybe it’s not allowed.
雷:我会找到那个图片,但它是在网上,所以现在不可能
[Mr. Keshe]: Gosh we have the…Rick you are good at this can you find us a public picture we can use
凯:哦,知道了。瑞克,你很擅长这个,你能为我们找到一个能够使用的照片吗?
[Rick]: Of the acupuncture points is that what you mean?
瑞克:你的意思是针灸穴位?(凯:是的。)
[Renon]: for the hands.
雷:手上的
[Mr. Keshe]: You can bring it then now we bring the workshop live the way we start doing it the other things this is part of the workshop public workshop let’s do it together we can collectively confirm yes or no if it is and please those of you who have cancer you been confirmed cancer or you have somebody with you your loved ones or your friends or whatever who been diagnosed with the cancer you go through this test with us now while you are listening anytime in next few days and weeks and go back into 1P 1N 1R. One planet one nation one race. Org or one planet one nation one race. Keshefoundation.org and put the data in. This is a life test this is what we call clinical trial worldwide simultaneously. Nobody can stop you to diagnose how sick you are and where you are sick of.
凯:你能带来,然后我们带到直播上,这是这个公共教学的一部分,我们可以一起来进行确认,是或者不是,请你们中被确认为癌症的人或者你的爱人、你的朋友被确认为癌症的,与我们一起用一些这个测试,无论你们是在接下来几天或者几周后看到这个教学,去一个星球,一个国家,一个种族网站, One planet one nation one race. Org或者one nation one race. Keshefoundation.org,将数据录入进去,这是生命的测试,这是我们称为全球同步的临床试验,没有人能够阻止你对自己进行诊断,病的多厉害以及哪里病了。
Get a voltmeter measure right hand left hand follow the procedure which is going to be explained according to what is done by the scientific world by the doctors whose spend a lifetime to develop it. Now through nano technology we can change the position. This up to now is not what we bring in is what is passed on to us with the knowledge of the beautiful scientists in the past. Now we have added it to that we can change the acidity into alkine into minus whatever that overtime we change the condition the environment magnetic gravitational field our limbs and our organs and we can say goodbye to biggest killing machine of the man which is what we call cancer.
凯: 用米表测试,右手,左手,遵循这个程序与步骤,这是科学界的医生带来的知识,他们花了毕生的精力去研究发展。 现在我们通过纳米技术可以改变环境与状态。现在讲的这个知识不是我们带来的,而是过去最可敬的科学家传递给我们的,现在我们呈现给大家,加以强调,我们能够将酸性转变为碱性转变为负数,慢慢的,我们就能我们淋巴和器官的磁引力场环境,我们就能告别这个被称为人类最大的杀手—癌症。
Let us do it together let us do it correctly let us gather the information whoever you are wherever you are its impossible that one of us we don’t know somebody who has been diagnosed with the cancer is on the chemotherapy or have had an organ taken out or whatever. On the radiation where if we can show publicly you take the results today it shows cancer maybe some of you will be surprised with the results you will find out you didn’t know or its in progress or if you had a cancer you are not sure if it’s coming back or not or is there or not or you can test youself, this is the space technology. In space there are no doctors is you who have to justify your own existence.
凯:让我们一起来做,让我们一起正确的做,让我们收集整理相关资料信息,无论你是谁,你在哪里,这是不可能的,我们不知道我们中某人的情况,我们不知道某人是否被诊断为癌症,正在化疗或者有器官被移除或者其他什么,在哪里受到辐射。如果我们能够公开的展示,你今天拿到结果显示为癌症,你们中有人可能会为这个结果感到意外,你会发现你根本没发现或者你正在癌症形成的进程中或者你有癌症却不能肯定它是否又复发了,你能够自己进行测试,这就是太空的技术。在太空中没有医生,你必须对你自己的存在进行证明。
Are you absorbing have you absorbed have you received enough energy in one cell that it changes the whole body. Why do you measure cancer by measuring through your finger because if there is a cancer in your liver it touches every organ of you, the balance changes if the cancer is there, lung the same if it’s your intestine whatever so now for the first time let’s do it publicly not only we are not here to qualify if DR. Jerry Tennant is correct or not we are here to thank him at least he gives us another option to measure.
凯:你正在吸收,在某个细胞上你是正在吸收或者接收足够的能量,从而改变了整个身体?为什么你可以通过手指进行测试是否有癌症,因为如果你的肝脏中有癌症,它会渗透到你的每个器官,如果癌症在那里,整个平衡就被打破了。肺部以及肠道也是一样的,所以这是第一次,我们公开的来做,我们不仅在这里公开测试杰瑞博士是否是正确的,而且我们在这里至少感谢他给了我们另一种测试的方法和途径。
So a voltmeter costs a few dollars very few dollars but you can find out if you have how healthy you are and then over next 2,3 weeks we will build these pipes we try to market this as fast as possible. I ask the manufacturing division in Italy to go through we won’t put it in the shiny boxes and everything we let you have it as it produced mass produced shaped that you can use it for reference we say go to the teaching of 99. It’s a beautiful number 99, 9 and 9 is 18 and is 9, we come to the totality teaching today.
凯:所以这个米表花不了几美元,甚至不到几美元,但是通过米表的测试你能够知道你是否健康,在接下来2到3的星期我们会尽可能快的制造这些纳米管,并投放市场,我要求意大利的工厂尽快进行生产,所有的事情我们都不会暗地里操作,一旦生产,一旦大规模生产我们就让你能够买到,能够拥有它、使用它。我们今天是99次教学,这是一个很美好的数字,9加9是18,也是9,今天的教学具有一种整体性和完整性。
These are the meridians it’s on the internet, so pin point it to where it is measure first of all your own energy level the way Renon is explaining and then setup these pipes and see if your voltage changes, see if you use a gans of CO2 on this copper line the water is comes out of it changes you emotionally as it changes the acidity of your lung, you can do another thing with these pipes you can make the pipe in a way that you make an attachment to end that you breathe through it.
凯:这是人体经络 ,在网上找的。所以将探头指向测试的部位,测试雷农所解释的你的整体的能量水平,然后建造这些纳米管,看是否你的伏特值发生改变,看看你将CO2甘斯放在这个铜线上,水经过后,是否能从情感上影响你,改变你的肺部的酸性, 你可以将这些管子用在另外的途径上,你可以将一个附着物加在管子的一端,然后你从中呼吸。
Don’t forget the inside should not be nano coated plug it that nothing goes in and make sure that the end where you put your mouth there is no nano material that you breathe the change. I’ve done this for years with my patients I have changed the acidity, I have change air condition breathing, if you been with Keshe foundation health system you always get a pie a cup with the straw in it, empty water bottle I asked the volunteers to breathe the air I ask the volunteers to drink from the same cup now you have it in your hand, If you have a lung cancer if you are short of breath if you are a COPD patient if you are suffering from cancer just use forward the water and the breathing. If you have mental condition anything depression, what are called fibriomiology just breathe through these tubes, it will change you beyond your imagination.
凯:别忘记里面不要进行纳米涂层,堵住它,让其他东西不能进入。确保放在嘴边的一端没有纳米材料,你吸入时就能改变。我们为我的病人做这个已经很多年了,我改变了酸性的环境,我改变了呼吸道空气的环境,如果你有凯史基金会的健康系统,你总会有一个有吸管的杯子,空水瓶,我要求志愿者从中呼吸空气,并且饮用里面的水,现在你手里同样有了。如果你有肺癌,或者呼吸短促,或者你是慢性阻塞性肺疾病患者,或者你正在遭受癌症的折磨,那就使用经过纳米管处理的空气与水。如果你有精神上的疾病,任何病,比如抑郁症,我们说的纤维生物学,呼吸这个管子吧,它会超乎你的想象给你带来改变。
You will find out slowly everything which is inside you changes, you can change the cover make a cover with CO2 and somewhere else get the tube, one of those tissue pack which we showed you. The patches wrap it around the tube for food you receive the energy both ways.
凯:你会慢慢的发现你体内的所有东西都在改变,你能改变这个外面的覆盖,你可以制作一个含有CO2甘斯的覆盖物,就像我们以前给你展示的CO2包。把这个CO2包包裹在管子周围,你就也能接收到食物的能量。
[Rick]; Mr Keshe does Renon have something he would like to show there about that or would he like to continue the acupuncture points.
瑞克:凯史先生,雷农关于那个还有一些东西要展示,(凯:继续,那是必要的)要继续这个针灸穴位吗?
[Mr. Keshe]: yeah carry on but we have to know what we are doing so please report back, just don’t take the knowledge and say send the knowledge who you are, this is what you did and report back to us in a week 2 weeks 3 weeks 3 months by using these pipes for the water, using these pipes for breathing, what has changed. These are pipes of life this is another way of cup of life easier way. Can you show us Renon exactly what you are trying to explain and that voltage we have to understand fully please. Yes carry on please.
凯:继续。但你们得知道我们在做什么,请反馈报告给我们,不要只是知道了这个知识然后说说而已,发送这个知识,你是谁,这是你要做的,然后在1周,2周,3周,或者3个月内反馈给我们使用这些管子的情况,使用这些能用于呼吸的管子,带来什么改变。这是生命之管,也是另一种形式的生命之杯,更简单的方式。你能展示吗,雷农,你要解释的事情以及那个伏特,我们需要更加全面的理解。好,继续 。
[Renon]: Okay sir. The one that I draw a while ago I will draw it again. As you can see the probe that you can test if you have the electric probe the probe the other probe here so.
雷农:好的,先生。我之前画的那幅图,现在我再画一遍。就像你看见的这个探头,你能够测试,如果你有这个电子探头 ,你在这里有另一个探头
[Robert]: Sorry this is Robert Stubblefield I have a question. When we used with chiropractors office we used to have to dip the end in water is that still the case with this where you need to …
罗伯特:对不起,我是罗伯特,我有一个问题,当我们使用“脊椎指压治疗者”,我们常将一端浸入到水中,是否与你现在说的米表是一样的…
[Renon]: You just need to moist your hand, a little bit moist you wet your hand with a little bit moist so to have a conduction a deduction in the field, the left hand usually hold the negative probe and the right hand usually holds positive probe some of the homeopathic doctors they have a probe that is like a tube. It’s a tubular metal probe where you hold everything with your hand, your fore fingers your fingers where you hold.
雷农:你只需要湿润你的手指,让你的手变潮湿一些,可以传导场体,左手一般是负极,右手一般握住正极 ,一些顺势疗法的医生他们通常这里的探头像一个管子,管状的金属探头 ,你可以握住所有的东西 (握住 右边的探头),你的前指,你的手指
[Mr. Keshe]: you hold the end of the metal end of a voltmeter should do the same
凯:握住金属的一端与握住米表的一端是一样的吧
[Renon]: It will still do the same but it has a little coverage a little surface area it will do the same sir but to have a bigger coverage you can use bigger probe, there are specialized probe for this that you can use just to.
雷:是一样的但一些覆盖一点表面的区域不同,是一样的,但有一个更大的覆盖,你可以使用一个更大的探头,有一个为这个准备的专用的探头,你能够使用
[Mr. Keshe]: So what about the left hand. The left hand do you hold the plastic or you hold the metal end?
凯:那你的左手呢?你的左手握的是塑料还是金属端?
[Renon]: Also the metal. The left hand and the right hand both metals but using the acupuncture what you need to acupuncture points if in the hands you can see the different example here is the stomach area, if you point this probe to this area, stomach area and the left hand is holding this one you will see the stomach you are measuring the stomach.
雷农:都是金属。左手与右手都是金属,但是使用针灸,你需要让探头对应针灸穴位,你能看见这个不同,比如这里是胃部的区域 (右手中心),如果你把这个探头指向这个区域,胃部的区域,然后左手握住另一个探头,你就是在测试胃部
[Mr. Keshe]: do we still hold it in the left hand the left probe?
凯:我们还是把左探头握在左手?
[Renon]: Yes the left probe the ground will be holding the left so the black probe will be held by the left and the right probe or the red probe will be pointed to the certain area of the hand so that why most of the probes are pointed so you need to have something to make it flat so you can point it to certain point of the hand. So this is
雷农:是的,这个左边的探头,这个接地端握在左手,所以这个黑色的探头在左手 ,这个右边的红色的探头指向手上的某个区域 ,这就是为什么大多数探头都是尖的,所以你得用一些东西把这个尖的磨平,从而能指向手的某些区域。所以这是….
[Mr. Keshe]: most of the pin of the voltmeter is usually sharp pin
凯:大多数米表的指针是尖头
[Renon]: Yeah that is so sharp you can cut it off if you want to use it for metal you can ground it off to make it flat or round so you can point it to the different
雷农:是的,是比较尖的,你能把它削掉,如果你想把它作为金属用在接地端,你得让它变平或者变圆,你能把它指向手的不同部位
[Mr. Keshe]: different area
凯:手的不同区域
[Renon]: Yeah and also point it to the different parts of the, most of the homeopathic doctors here have to been going to homeopathic doctors in our place and they use this device so it’s not, the device they have already a specialized device but still a voltmeter it’s a millivolt reading that they have with sound effect. They just modify but it’s the same voltmeter that they are using they gauge in so that’s why they out a base reading of 50mV so if they read that you reach 50 it means you are balanced so your body is doing , is doing properly and its healing
雷农:是的,指向不同的部分,大多数我们这里顺势疗法的医生,他们使用这个设备,有一个专用的探头但仍是米表,是毫伏读数,有一种声音效果。他们只是稍微修改了一下,但他们用的仍然是同样的米表,一样的测量,这就是为什么出现50mV 的读数,如果你的读数显示50,就意味着你是平衡的,你的身体在正常的运转,正在恢复
[Mr. Keshe]: What about if you are 100
凯:那么100呢?
[Renon]: if you are in 100 I think you are you are over,
雷:如果你是100,我认为你就是太过了
[Mr. Keshe]: you are over healthy
凯:过于健康?
[Renon]: Over healthy you need to share your energy, mostly is below 50
雷:是的,你需要分享你的能量了,呵呵,大多数都是50以下
[Mr. Keshe]: is it possible that we see a bit full charge you made up we says prone to cancer -0 pain +5 decreasing of oxygen +10, viral infection +15 is there a more detail measurements we can post on the blueprint
凯:有没有这样的可能我们看见一个更完全的信息表,现在上面有-0mv指的是接近于癌症,+5mv指的疼痛,+10mv指的缺氧,病毒感染+15 mv,有没有更为细致的测量,我们可以放在蓝图上。
[Renon]: we will do the research with the study of DR. Jerry Tennant sir in this research so I think if we look on this paper I think we can guess publicly paper and share for this one.
雷农:我们会在杰瑞博士研究的基础上进一步在这方面进行研究,所以我认为如果我们看这个对照表,我认为可以做成公开文件,分享这个。
[Mr. Keshe]: so now the other thing is can we do measure the same way the ganses of let’s say orange then we know this strength is what we receive from orange. This gives us a very simple too we been looking for
凯:现在另一个事情是,我们能够做一些对比如橘子的甘斯做一种测量,这样我们就能知道这个强度是来自橘子的。这就给我们一个一直以来在寻找的很简单的方式。
[Renon]: We have not yet tried it that way sir maybe the same because it measures someway for the, for humans so maybe we can create the equivalent in millivolts for other plasma, other entity
雷农:我们还没有试过这种方式,先生。可能是一样的,因为它可以通过某种方式为人类进行测量,所以或许我们能够在米表中创造同等的值为其他等离子体,其他实体存在进行测量。
[Mr. Keshe]: and all we need to measure is the end water to see what comes out of it.
凯:我们需要测量的是终端的水,看从装置里出来的是什么。
[Renon]:Yes, The liquid that comes out of it
雷:是的,从中出来的流体
[Mr. Keshe]: so for people like Alex and the other who tried the banana and the orange we can measure the pH of other millivolts of the water before hand and measure it after they put onions on the orange or banana on it and see if it changes them. Then we see if it changes in a plasmatic condition which reduces through matter state that we can measure the volts. Can some of you as Keshe foundation round the world I know you are going to start doing it. If you can test it and let us know and probably go public with it with you use and put it on the Keshe foundation
凯:所以像阿历克斯以及其他做香蕉与橘子实验的人,我们可以事先测量这个水伏特值,对应的PH值,然后当他们把洋葱放在杯子上的香蕉或者橘子上面时,我们再来测量看是否可以改变它们。我们看它是否会在从物质态到等离子体的环境下发生改变,我们可以测量这个伏特值。世界范围内的凯史基金会成员,我知道你们一些正在做,如果你能测试,请让我们知晓,然后可以将你们测试的结果公布于众,并放在凯史基金会上。
[Renon]: I believe also the Long Beach California group are also testing this sir, there have been testing this pH and also in many way so they can confirm with that as well. 雷:我认为加尼福尼亚长滩团队正在测试,先生,他们正在测试这个PH值,他们同样正在用很多方式进行相关的验证。
[Mr. Keshe]: Okay we are as we explained we are sending copper of the pens we saw in the blue print day which shows for what I call diabetic and what I call addition to 3 scientists and doctors around the world to test there are there as we know they should be leaving today and then the results will be shared by doctors who back whatever it is what we have to change and further on we see thing on your plate and we add to this knowledge this is what we need.
凯:好的。就像我们解释的,我们将纳米铜笔寄送给世界上的3个科学家与医生去测试,这些纳米就是我们在蓝图日展示的治疗糖尿病与上瘾症的医疗笔。笔应该今天会送出去,结果会由医生来公布分享,无论结果是怎样的,都能产生改变。我们看见你屏幕上的这些,我们加上这个知识,这是我们所需要的。
Please go from now on use the Keshe foundation as Vince explained the testimonial all go to the Keshe foundation forum open a section for measurement of different things and use the forum fully from now on. A lot of people have forgotten to use the forum the forum is there for the Keshe foundation and the people of the world just to come in and share their knowledge we have changed things the website is going to change in the next couple of weeks hopefully as well that we become more what you call it involved in what we are doing now that the restructuring is more or less completed.
凯:请从现在开始使用凯史基金会,就像文斯所解释的,所有的测试报告都进入到凯史基金会论坛,论坛里开设了一个为测试不同事物的版块,从现在开始充分使用论坛的功能。很多人忘记使用论坛,论坛是为凯史基金会以及世界各地的人准备的,人们可以进来分享他们的知识,我们改变了一些事情,希望网站也会在接下来几个星期发生改变,我们就会变得更多的介入到我们所做的事情中,重组差不多完成了。
The, we need to know more we need to know what it is and in a way by measuring our voltage and current or whatever in our body we can decide we don’t need to go through these complicated situations and if a simple pipe can do this can change a lot of things. Let me explain to you something very simple a lot of you will understand immediately what these pipes mean. In Belgium where we used to live near the house is a place where people come from all over Belgium it’s a park, people come and they take water from this fountain in the park and they say this water when you drink it, it affects your eye sight it makes it better and people come, I have seen people coming with a crate of bottles to fill it up to take it for their loved one or themselves which they have the eye problem.
凯:我们需要知道更多,我们需要知道它是什么,通过某种方式测量我们身体内的伏特值与电流,我们能自己决定,我们不需要经历复杂的情境,如果一个简单的管子就能够做到,能够改变很多事情。让我解释一下一个很简单的事情,很多人就会立刻知道这些管子意味着什么。在我们以前住在比利时的时候,在房子周围是一块地,全比利时的人们都会来到这里,这是一个花园,人们来到这里,从喷泉里取水,他们说当他们喝这个水的时候可以治疗你的视力,让视力变得更好,人们不断来这里,我看见人们提着一箱瓶子来这里装水,为给他们的爱人或自己饮用,因为他们都有视力问题。
We have seen this around the world for a long time, people go to specific places to drink or bath in the specific waters which to us it’s just nothing but water but it changes certain diseases this juice are the same thing brought in a very simple way to what you used to do our ancestors and for centuries. With this juice we create the same condition. Let me explain to you what happens with this spring in Belgium. The waters when they are collected when the rain comes they pass through an environment in the mountain where the composition of the material creates a gravitational magnetic field strength which matches the strength of the tissue of the eye the neuro system of the eye.
凯:我们在世界各地看到这个现象已经有很长时间了,人们去某个特定的地方去饮用那里特殊的水或者在里面沐浴,这些水对我们来说仅仅只是水而已,但是它能够改变某些特定的疾病,这个果汁也是一样,以一种很简单的方式带来一些东西,就像我们祖先几个世纪所做的一样。这些泉水也是创造一样的条件。让我向你解释一下比利时这个泉水所发生的,这些所集聚的水,是在下雨后,雨水经过山中各种物质成分组合的环境,创造出一个磁引力场强,而这个场强匹配眼睛神经系统的场强。
Now when you drink it because it of the same in your stomach in digesting in changing the condition of the lymph there is availability that the energy which it brings balance to the eye will come to see and then it changes you. We had the same thing from the lady in Canada with Ali that she had the eye problem and to the day after she was tearing all the time and the day after she has no more eye problem in that tent in that environment which is created in Ali’s house it creates the same condition as the mountain in Belgium has created for the man who comes and takes the bottle we don’t need to drink it but in doing it creating the environment it creates a plasma in a teachings of Tuesday we show the orphanage, the orphanage in India which was brought to us by our beautiful lady in India that I said I explain to you that we make the environment and we change the children we don’t need to tie them out something we change the environment of the house.
凯:现在当你饮用这个水,因为它同样在你的胃里进行消化吸收,改变淋巴的条件,有很多有益活性的能量给眼部组织带来平衡,从而改变你。加拿大阿里那里的一位女士也是一样的情况,她有眼部问题,在她的眼睛一直流泪后,第二天她的眼睛就好了。阿里房子里创造的那个环境与比利时山中的适宜人们饮用的雨水的环境是一样的,我们没有必要去饮用,通过创造这个环境创造出等离子体,在星期二的教学中我们展示了孤儿院,在印度的孤儿院,是由我们印度一位善良的女士带来的,我向你们解释过我们可以创造一个环境,我们可以改变这些儿童,我们不需要把他们用什么东西给绑住,我们可以改变房子的环境。
Go back please to the Tuesday teaching of the health international teaching and listen to that because we are not going to repeating again and again so it’s the same principle. There we change the environment here we change the water or air then instead of the water going to another mountain another structure inside which creates a different gravitational magnetic field energy in the water that then you drink it and if you have a what you call it ear recks it helps your ear or if you have a tooth ache it helps your tooth ache or if you have a stomach cancer it helps with the stomach.
凯:回过头去温习一下我们在星期二国际医疗教学中所讲的,再听一下。我们不会一遍遍重复,这是一样的原理。在那里我们改变环境,在这里我们改变谁或空气,相比雨水经过山间或者其他结构的洗礼,在水中创造出一个不同的磁引力场的能量,你喝了后,如果你有耳朵疼痛,它能够治愈你的耳朵,或者你有牙齿疼痛,它能治愈你的牙齿,或者你有胃癌,它可以帮你治愈你的胃部。
Now we understand why our ancestors why animals go to the springs to certain waters because these waters carry the strength that changes certain structures which guarantees the suvival so this spring is a very simple spring try plastic version of it, if you nano coat the outside plastic this looks like a lot of you if you look at it, brings you back the pressure pipes they use for pressure pumps. It’s there all you need to do just nano coat it and see if the air going through it another end changes the acidity to alkaline. Wrap the CO2 on it wrap the CO2 with zinc on it, if you’re infertile you can’t get pregnant wrap the combination of zinc and copper oxide,sorry Zinc and CO2 around the tube and drink from it.
凯:现在我们理解为什么我们的祖先和动物都会去泉水那里,去某些特定的水源那里,因为这些水携带特定的强度,携带特定的结构,从而能够保证生存,所以这个泉水是很简单的泉水,试着做一个塑料版本,对外面的塑料进行纳米涂层,这个看起来像,如果你仔细看 ,是用作压力泵的压力管道。你需要做的就是对它进行纳米涂层,然后看看空气从另一端出来后会从酸性变为碱性。如果你不能生育,不能怀孕,在管子上包裹上锌与CO2甘斯,然后饮用从中经过的水。
Let us know, let the rest of humanity know as one nation one family that the other the other people can change the condition. We know one of the biggest problems in major big cities is infertility because we done it to ourselves. In the cities like London it’s a huge infertility problem people cannot get pregnant what’s the reason we gave birth control pills to our women for us to have fun without children and we got a kick back from it, there is has entered the water cycle, there cities cannot provide clean water all the time from the rivers or the reserve water they recycle but in the cycle of recycle they don’t take shtrengh out
凯:让我们知道,让我们分享,让人类知道一个国家,一个家庭的含义,这样其他人也能够改变自己的环境。我们知道在主要大城市中一个最大的问题是不能生育,因为这是我们自己造成的。在一些城市,比如伦敦,有很大的生育问题,人们不能怀孕,原因是什么?我们将抑孕药给我们的妇女,从而尽量享受两性结合而不生孩子的愉悦,然后产生了一个副作用,有一些药性的残余进入到水的循环中,这些城市又不能一直提供来自江河湖泊的或者经过循环处理的净化的水,在这种循环中,他们又不能将这水中的药性的强度取出。
so we drink it again now not only the woman become infertile the man become infertile worse so how can we have children when you want whne you done it with the pills in a way we are eating and drinking the pills of god knows millions of the women when you are in major cities. Maybe with this process we can reverse it, maybe with this process we have found the easier way to stop a lot of pain from the people who suffer from wanting a child and not having be able to have a child. We are testing these with pens we are testing these with pads we are testing these with the new coils and you can do it at home. Its huge amounts of opportunities for us to change.
凯:所以我们又喝了这样的水,不仅妇女变得不孕,而且男人也变得不育,也更严重。所以当你使用这些药片时,你怎么能够会得到孩子呢?在某种程度上,通过各种途径我们在食用与饮用这些药片,天知道,城市里上百万的妇女都是这样。或许通过这个处理过程我们能够逆转它,或许通过这个过程我们能够找到一个简单的方式来结束那些想要孩子而不得的人们的痛苦。我们在用笔进行测试,我们在用医疗包进行测试,我们在用新的线圈进行测试,你也能在家里这样做。有着巨大巨量的机会等着我们去改变。
[Rick]: Mr. Keshe speaking of testing I have got my meter set up with probe, I could show the voltage test.
瑞克:凯史先生,说到测试,我这里准备好了米表和探头,我可以展示一下这个伏特值的测试
[Mr. Keshe]: you are very quick yes carry on, why not. Can anybody who is testing it come online could you raise your hand release it?
凯:你很快,好,可以继续,为什么不。任何人在做这个测试,可以到网上来,举起你的手,我们让你展示
[Rick]: and Renon you can educate me if I am not doing this correctly and so on, let’s get this set up
瑞克:雷农,你可以指导我,如果我做的有什么不对的话,好,现在我们来做
[Person]: Rick before you go ahead I have a technical question I have this new voltmeter I have 3 plugs in, what does the red and the black one going to.
某人:瑞克,在你继续之前,我有一个技术性的问题,我这里有一个新式的米表,有3个探头,这个红色的和黑色的该如何使用呢
[Rick]: One of the black is usually cover common.
瑞克:黑色中的一个一般插入COM孔的
[Person]: Okay the positive
某人:好,这个正极…..
[Rick]: and the red should be the in your there is a place for amps you don’t want it there you don’t want it temperature you want it in the normal what do you call it here, Volt and capacitance, you can help setup.
瑞:这个红色的 是在安培的插口处,你不想要它在那里,你不想要它显示温度,你想要正常的,你把它插在这个电压与电容的插口处
[Vivic]: mine says V and it have it has the ohm figure on it so that’s the one you want it in.
微:我的上面是显示V,有欧姆数字在上面,所以这是你想要插上去的
[Rick]: Yeah okay so we should be able to see he reading there and ive just have the 2 probes red, black and it sets at 0 obviously but sometimes it ranges a little bit so you just hold it here and see what happens.
瑞克:好,你能看见这个读数 ,我有一个红色,一个黑色的探头,显然原始数值是0,有时候会跳动,然后两手握住,看会发生什么。
[Rick]: it is about 50,60 something ,50
瑞克:大概50,或60 ,50
[Mr. Keshe]: You are healthy, you are recovering, don’t forget that Rick had a tooth pulled out a couple days ago
凯:你很健康,你在恢复,别忘记瑞克几天前拔掉了一颗牙齿
[Rick]: that’s right my body recovery went into hyper repair mode for a couple of day so there it is right around
瑞克:是的,几天内我的身体进入快速复原阶段,这里在浮动
[Mr. Keshe]: you have no cancer you are a healthy man. You are super healthy.
凯:你没有癌症,你很健康。 (01:13:18)
[Rick]: It just shot up to 81 when you said that,
瑞克:突然冲上80多了
[Mr. Keshe]: so I think it has to do with the maple leaf setup.
凯:所以我认为这是枫树的影响
[Rick]: Yeah that helps a lot to deal with it.
瑞克:是的,那肯定帮了不少忙
[Mr. Keshe]: ok now can you, let’s do something else Rick while you are there. I know you have everything there with you there. You are the most equipped scientist I have ever known, get a glass of water can you measure a glass of water? And then get a, put a, if you can you have balls with the gans in it can you can put a ball of gans with the water and see if we can change it with the ball of gans. The, or we can give it time to change. We have a lot of things, orange ping pong balls if you have a nano coated pipe you can pass the water through it and change it.
凯:好的,现在你能,让我们做一下其他的事情,就在你那里,瑞克。我知道你那里什么都有,你是我所知道的装备最全面的科学家,准备一杯水,你能测量一下杯里的水吗?如果你有甘斯球,把甘斯球放到水里,看是否我们能够改变水的场强,或者我们能让它持续的改变。我们有很多东西,橘色的兵乓球,如果你有纳米管,你可以放到水里,看能够产生改变
[Rick]: Okay let me get some water. Does anyone have something to show in the meantime here?
瑞克:好的。我去取一些水,其他人可以在这个时间展示一些东西。
[Robert]: Just placing the in Rick’s field on his lap or something like that should be able to change it I used to use one of the machines from the international health technologies called the scan MSA just putting it in the field. Robert Stubblefield. Just putting into the field of the person will change the, there is one the thumb right by the finger nail that we use as a point that you test these springs from so it will be on the so if you are holding your finger and you fold your hand and you fold your thumb in it will be the one closest to your body right next to the bottom of the thumbnail.
罗伯特:就把它放在瑞克的大腿上或者其他部位,这就应该能够改变,我常用来自国际医疗健康技术的一个机器设备,被叫做扫描测量系统,就把它放在这个场中。我是罗伯特,就把它放在人体的场中就会改变这个,一个拇指紧靠一个手指甲,我们可以作为一端,你就可以测试这一点,所以它就在上面,你举起你的手指,向里折叠你的拇指,这是离你的身体最近的,紧挨着拇指指甲的底部
[Mr. Keshe]: can you repeat that please Robert, can you repeat it slowly that we can understand.
凯:你能重复一遍吗,罗伯特,慢一点,这样我们才能理解
[Robert]: If you are holding your hand that you can look at the bottom the palm of your hand and you fold your thumb in, not the part of the thumb that’s closer.
罗伯特:如果你能举起你的手,看你的手掌的底部,然后向内折叠你的大拇指,不是离得近的大拇指的一部分
[Mr. Keshe]: Can you come on camera and who us if you can come on the video.
凯:你能在摄像头前展示吗?
[Robert]: I can certainly do that
罗:当然
[Mr. Keshe]: Rick while you are getting ready go and put and put anything in that jar just measure it measure another volt then jot it down and put something in it and then we come back is that okay with you? He is not there. Rick are you there?
凯:瑞克,当你在准备好了,把东西放在罐子里,就测量一下,测量另一种伏特值,然后我们就回来了,可以吗?他不在那里,瑞克,你在那里吗?
[Rick]: Sir put it here because I took my microphone off and…
瑞克:不好意思,我听不见,我没戴耳机
[Mr. Keshe]: Robert wait, Rick can you measure the water now please. Wait Robert we come back to you just wait a minute. Is this the right way of…-9 ….minus 9,
凯:罗伯特,等一下,瑞克,你现在能够测量一下水吗?罗伯特,稍等,我们等下连接到你那里,等一下……..这是正确的….负值9 ,
[Rick]: this is distilled water.
瑞克:这是蒸馏水
[Mr. Keshe]: can you have a tap water. Do you have tap water in Canada?
凯:你有自来水吗?在加拿大有自来水吗?
[Rick]: Yap, I will get that tap water. I won’t be late to here when I get away from my microphone.
瑞克:是的,我去取自来水,我不会离开太久,我要拿下我的耳机了
[Mr. Keshe]: We will wait no problem. Robert can you just hang on this and then I will ask you come on
凯:我们等着,没关系。罗伯特,你就再等一下,我们等一下连接上你
[Robert]; no probe anything you need,
罗伯特:当然,没问题
[Mr. Keshe]: explain to us exactly I saw your hand I saw your camera on, we can sit …
凯:向我们仔细解释,我看见你的手,看见你的摄像头是开着,
[Robert]: if you see my hand we will be able to describe better than myself there. You see the black point on my thumb, where my signal is that’s is where the testing will be
罗伯特:如果你看我的手就会更理解我说的是什么,你看家我的拇指上的黑点了吗,那就是测量的点
[Mr. Keshe]: I think we have to come to, we don’t understand just wait Rick is back.
凯:我认为我们必须具体看,我们还不明白,稍等,瑞克回来了
[Rick]: Okay so this is tap water it’s from a well but I know that the well has quite a bit of iron in so let’s just see if the coil…okay here we go we are at 0 now.
瑞克:好的,这是自来水,来自一个井里,我知道那个井里有很多铁元素,让我们看看,这根线…..好,我们开始,现在读数是0
[Mr. Keshe]: 117 minus
凯:负117
[Rick]: let me pull it back on approach then we the plastic in there.
瑞克:回来一点,刚才把塑料也浸入里面了
[Mr. Keshe]: how is this water Renon?
凯:雷农,这个水如何
[Rick]: Let’s put that in the still water let’s see if it will happen again
瑞克:让我们浸入蒸馏水看一下, ,看是否还是会发生
[Mr. Keshe]: 28, 22, 21 17 minus
凯:-28,-22,-21,-17
[Rick]: I think that’s what it was before I clean the probes and go back to the other one.
瑞克:我认为这就是先前那样的,我清理一下探头,回到这个来
[Mr. Keshe]: 16, 15, 30 what is 30?
凯:16,15,30 ,什么是30(01:18:54)
[Rick]: It seems like as the probe get cleaned off it goes up and gets…
瑞克:看起来是探头清理了一下,回到正常水平
[Mr. Keshe]: what is -25 Renon you got the dealing there
凯:什么是-25,雷农,你知道的
[Renon]: Yes sir
雷农:是的
[Mr. Keshe]: depends where you push it
凯:取决于你推向那里
[Rick]: let me try to hold it steadier.
瑞克:我握的更紧一点看看
[Mr. Keshe]: -26 what is around -20? Distilled water is -21, 22
凯:-26,-20意味着什么?蒸馏水是-21,-22
[Person]: Can you check and see if the distance between the probes makes a difference.
某人:你能检查一下看如果增加探头之间的距离是否有什么不同?
[Mr. Keshe]: should do. Rick this is like your workshops huh?
凯:应该的。瑞克,这是你的工作坊,是吧?
[Rick]: okay here we go, ok we have the probes for further apart her first.
瑞克:好的,我们继续。我们增加探头之间的距离,看一下
[Mr. Keshe]: okay bring them next to each other just do the same find some sort of measurement gap.
凯:好,再把他们放在一起找到它们之间的测量差距
[Rick]: There is what 28, 29, 30
瑞克:是-28,-29,-30
[Mr. Keshe]: but what the gap between your fingers?
凯:手指靠近会怎样?
[Rick]: IN the finger, I will try to get the tips of the probes together
瑞克:在手指之间, ,我试着使它们接近
[Mr. Keshe]: It’s not much it’s like 20% difference. Now it changes
凯:没有多大的改变,都是20多。现在变化大了。
[Robert]: Yes the chain from the plastic hit the wire
罗伯特:是,改变是因为塑料接触了玻璃瓶
[Mr. Keshe]: take the plastic out, try the plastic. Dry the plastic. Hi Almin good morning
凯:塑料不要与玻璃瓶接触,拿开,干燥塑料。早上好,阿曼
[Almin]: Good morning Mr. Keshe it changes when you changes when you change the distance
阿曼:早上好,凯史先生。它因为距离的改变而改变
[Mr. Keshe]: yes we know that that’s what you call potential difference but you got to keep the same distance
凯:是的,我们知道。这就是我们所说的潜在的不同,但是你得保持一样的距离
[Robert]: Rick can you try microvolts instead of millivolts
罗: 瑞克,你能用微伏代替毫伏吗
[Rick]: it’s not aranging scale so it automatically goes where it wants to go
瑞克:它不是人为改变范围读数,所以就让它自己显示在哪里就是哪里
[Mr. Keshe]: go to the other water now please the still water,The same distance
凯:好,到那边的水里,蒸馏水里,一样的距离
[Rick]; I am on it I will hold the distance there I will bring it close together.
瑞克:我在做。这是两边最大的距离 ,我再慢慢靠近 ,
[Mr. Keshe]: not much difference, go go okay right these down so we know what we have exactly we deciding what point. Can we write it down somebody somewhere so do the far point of the jar with exact position with both , ok do the same kind of distance that we know where we are. Okay it’s something like. Just the metal please one gap the gap. Just the metal 20 19 18 okay and now clean up and go to the other one please. -31 this looks to be healthier water according to the chart the lower millivolts in the negative. So that one was 18 19 and this one is 28, 29.
凯:没有什么区别。好了,放下这些,现在我们知道我们用什么探头,某个人能够记录下这些吗? 在罐子里探头相隔远的距离与近的距离是一样的,保持同样的距离我们就能正确的掌握实际情况。(瑞克:这有点像…..)就只是金属头,保持在一起, ,19,18,好的,清理一下,去左边的水测试一下, -31,根据图表这看起来是更健康的水,负极毫伏,所以那个是18,19,这个是28,29
[Rick]: Yeah that seems consistent
瑞克:这样就显得不矛盾了
[Mr. Keshe]: can you get, do you have any nano coated inside not outside with the gans in it that we can put in one of the bottles or do you have a nano coated tube that you can pass through water in the tube.
凯:你有纳米涂层的在里面纳米涂层的,不是外面的,有甘斯在里面,我们能够把它放在瓶子里,或者你有纳米管的话,让水经过这个纳米管
[Rick]: Maybe like what about this
瑞克:可能像,这个如何?
[Mr. Keshe]: what is that CO2, wash it clean it and don’t carry any gans with it or anything with is and there is no leaking. Just wash it under the tap water that we have no residue.
凯:这是什么,CO2甘斯瓶,把外面洗干净,不要带有甘斯或者其他东西。不要有泄漏。用自来水洗一下,不要有残留物。
[Rick]: Okay hold on a second
瑞克:好的,等一下
[Mr. Keshe]: Robert we will come to you, Renon what is 20 what is 18 and what is 29 what kind of disease you are looking for?
凯:罗伯特,我们等会找你。雷农,什么是20 ,什么是18,什么是29,会有什么样的疾病
[Renon]: we gonna convert it into pH what pH
雷农:我们得把它转换成PH
[Rick]; Okay so when we put this in the…
瑞克:好,我们把这个放入 …..
[Mr. Keshe]: in there yeah in the tap water.
凯:放入自来水,是的
[Rick]: let me get the probes ready
瑞克:让我准备好探头
[Mr. Keshe]: no no leave it there it takes time
凯:不,不,放下探头,这需要时间
[Rick]: okay
瑞克:好的
[Mr. Keshe]: it takes time, put it in and leave it there, for a while just let it go and drop it because it’s, and leave it there for a while. Have you got a cap you could close the cap?
凯:这需要时间,放入里面,让它在里面一段时间, ,放进去。让它就在里面一段时间,你有瓶盖吗,可以把瓶子盖上
[Rick]: Sure
瑞克:好的
[Person]: I kind of like these real world examples
某人:我有点喜欢这些真实世界的范例了
[Mr. Keshe]: we got to, we going into the stage of the change altogether. It’s the teachings now we coming to the real part of the teaching.
凯:我们将要进入融合在一起进行改变的阶段,这是我们将要进入教学的真实部分
[Robert|: So this is very interesting for me you, I just knew that the place I moved into we have horrendous amount of chlorine in our water and I am loathed to change it.
罗:这对于我很有趣,我刚得知我搬进来的这个地方的水里有大量可怕的氯,我发誓要改变它。
[Mr. Keshe]: Try your system if it changes the Fluorine why not we had this before a lot of people asked this question.
凯:用你的系统,如果它能够改变氟元素,为什么不用,我们以前有这样的情况,很多人都在问这个问题
[Robert|: Yeah I am going to go tomorrow and get some flexible copper pipe copper tubing and see if I can come up with the system tomorrow. r
罗:是的。我明天就会去,买一些灵活的铜管,看是否建立起这个系统。
[Mr. Keshe]:Now you are measuring air
凯:你在测量空气,瑞克
[Rick]: Well if you ever know these 2 jars might be talking to each other that’s something especially and this one might be the other one.
瑞克:恩,可能你不知道,这2个罐子可能在相互谈话,放入了甘斯,可能会有这样的连接
[Mr. Keshe]: can shake your jar that the thingy can go everywhere with the gans. I presume this is what they call one of the maple jar, maple syrup jar
凯:你能摇晃一下吗,让甘斯进入到水中的每个部分,我猜这就是所说的枫糖浆罐吧
[Rick]: no this is just some beans or something like that. SO the glass interface on the little jar inside is that interfering in terms of shared plastic…
瑞克: 不,这只是装豆子的罐子,或像那样的。所以现在这一边的罐子里面的玻璃界面与这个塑料发生相互作用
[Mr. Keshe]: let’s see we come to the assumption then we have to do one without the gans CO2 in it and then we will measure it, I don’t think it will make that much difference. Would you like to take it out and measure it again? Don’t touch the water you can get, get it out.
凯:凯:我们可以得出假设,我们还要在一个没有放CO2甘斯的水里测量,我不认为会有很大的不同。你可以把它取出来然后再测量一遍吗?不要碰水,你有办法的
[Rick]; Take that out?
瑞克:取出来?
[Mr. Keshe]: measure it with it inside, measure it without see it we get anything. Because they say it needs an hour by what we were told in some other tests but that was nanotube coated. Hasn’t change its gone done. Can you clean the tip and put it back, can you clean the tip of the thing?
凯:是的,甘斯瓶放在水测量一下,取出甘斯瓶后再测量一下,看有什么结果。因为在一些测试中他们说需要一个小时,但那是纳米涂层管子。改变了,读数下降了 。你能清洗一下探头,然后再放回去吗?你嗯呢该清洗一下探头吗? ( 清洗后,瑞克又放进去后显示的读数)
[Francois]: This is Francois I thought my spiral nano coated then the thing went to -160 and I just saw
富朗:我是富朗。我把线圈纳米涂层后测量达到-160
[Mr. Keshe]: yes because we understand that we don’t want to do that then they interact with the nano particles we are trying to see as if the gans can do it. But the gans is different than nano materials this is just the experiment. Can you take that thing out of the water?
凯:是的,因为我们知道,我们不想要那样做,它们会和纳米颗粒发生相互作用,我们试着看甘斯能否做到。但甘斯与纳米材料不同,这只是实验 。你能把那个东西拿出来吗?
[Rick]: Let me see
瑞克:让我看看
[Mr. Keshe]: It’s sticking out just grab it
凯:抓取出来
[Rick]: Sure
瑞克:好
[Mr. Keshe]: okay now measure the water this is a few second job let’s see what you get if you get any difference, no it gone the other way.
凯:好的,现在我们再来测量一下这个水,这是几秒钟的工作,让我们看看有什么结果,是否有什么不同,没有大的不同 ,它的走向不同
[Robert]: might need to leave it overnight Rick
罗:可能需要一整晚,瑞克
[Mr. Keshe]: yeah because they talk about the other way, okay now Rick I know your house is full packed with copper nano coated materials can you put a copper nano coated material in there with the gans. Think he has more nano coated materials than anywhere else even in the bank.
凯:是的,因为他们谈到其他的方式,好,瑞克,我知道你的房子里挤满了纳米铜,纳米材料,你能把一个纳米材料放在里面,我认为他比其他人有很多的纳米材料。
[Rick]: well I don’t have that much but how about something like this a coil?
瑞克:我没有很多,但这个纳米线圈怎么样?
[Mr. Keshe]: yeah put it in let’s see and leave it in it
凯:好,放进去,让它在里面
[Rick]: That’s just the perfect height it’s got a little handle than I can pull out.
瑞克:高度刚刚好,留了一点头,我可以提出来
[Mr. Keshe]: can you measure now to see if what the change is.
凯:好,你能测试一下看是否有什么改变?
[Almin]: Your nano coil is washed
阿曼:你的纳米线圈洗过吗?
[Rick]: Not clear on that one that, that one is that one the Gee had so I am not sure I think he washed it but may have residue in to so that could change something.
瑞克:不清楚,这个是Ge的,我不清楚他洗了没有。可能会有一些残余,可能会改变什么
[Mr. Keshe]: Okay let’s see what we done. Leave it there for a while.
凯:好的,让我们看看,让它留在里面一会儿
[Robert]: It did work a little bit
罗:这将会起一点作用
[Mr. Keshe]: That doesn’t count it went back to where it was, don’t touch with the plastic.
凯:不重要,又回到原来的读数了 ,不要碰到塑料
[Rick]: I am trying not to then, we clearly clean again.
瑞克:我试着不碰到,我在清理一下
[Mr. Keshe]: when you touch it, it goes to 70. Wow initially was 14 15 it’s coming down. Leave it in there and we come back to measure it, it needs time to do its work. Leave it there and we come back to it and see because if you read the video before if you listen to video before they leave it for an hour or 2. So leave it there we come back to it before we leave and we see. Is that good with you
凯:当你碰到,读书就会一下冲到70多,哇 ,实际上它在以14,15的程度不断的下降 。让纳米线圈放在里面,我们过会再来测量。这需要时间才能产生效果,让它在里面,我们等下回来再来看,因为如果你看以前的视屏,我们都是将它放在里面2个小时左右,所以就让它在里面,我们结束之前回来再看。可以吗?
[Rick]: Yeah
瑞克:好
[Mr. Keshe]: okay that’s good. Can we go to the hand and see what we doing. Would you like to share with Robert please?
凯:好。我们能看那个手,看下我们在做什么。你可以分享一下吗,罗伯特?
[Robert]: Okay so the point on my thumb is your lung 11 I think LUE11 on the Meridian if somebody has an infection in the lung for pneumonia or something you use liver 4 for this
罗: 在我的大拇指上的黑点在经络上是代表肺11,如果某人肺部有感染如肺炎等,你可以使用这个肝4
[Mr. Keshe]: how do you use this?
凯:你怎样使用?
[Robert]: These are just the ones where I using the bio feedback machining through the chiropractor these are the ones we would use. Primarily or as a general test or if you were to put gans in these field and test him again like on his lap or test something you will find out if that material is good for Rick or his body wants that.
凯:我通过按摩机器作用在这些生理反馈的点上,这是我会使用到的穴位,作为主要或者常规的测试,你可以把甘斯放在这些区域,然后再测试他,在他的大腿上或者什么地方,你会发现这种材料是否对瑞克是合适的,或者是否是他的身体所需要的。
[Mr. Keshe]: can you repeat that again please
凯:你能再重复一遍吗?
[Robert]: so if you were to put a bottle of gans in Rick’s lap and intend you wanted to know whether this is good for Rick or not you would see a difference in the reading in millivolts, I think we were using microvolts but either way you would see a difference in that, just something that he want in his body.
罗:如果你把一瓶甘斯放在瑞克的大腿上,想要知道这是否对瑞克是好的,你会看见在毫伏读数上有一些差异,我认为我们一直用的是微伏,但没关系,你会看到一些差异,他的身体想要的一些东西
[Person]: you know the distance between the 2 points that you are showing?
某人:罗伯特,你能说一下你展示的这个两个点位的区别吗?
[Robert]: Somebody has an obvious pneumonia or infection you use this and this is meridian 4 and this lung 11 on the meridian system.
罗伯特:某人如果有明显的肺炎或者感染,可以使用这个点位 ,在经络系统上,这是肝4,这是肺11 ,
[Rick]: some of it what the procedure is to put the body gans you know something like that in my lap and then doing something with my hand the same time.
瑞克:把甘斯放到身体上的程序是将它放到我们大腿上,同时,我的手也需要进行某些事情吗?
[Rick]: sorry you are breaking up I couldn’t hear any of that
瑞克:抱歉,你破音了,我听不见你说的
[Robert]: That’s okay, you would hold one probe in you left hand or right hand but the negative probe and then with the other one you would do the testing or you can hold…or you can hold the positive probe in your right hand and use the negative probe to do the testing on your left hand like this, you connect the probe to these points while the other one properly touching your other hand.
罗:好了,你可以把一个探头放在你的左手或者右手,这个负极,然后另外一个手做测试,或者你的右手拿着正极的探头,用负极在你的左手上测试,将你的探头指向这些点,一只手正确的接触另一只手(01:34:31)
[Rick]: So you got hold both probes in one hand.
瑞克:所以你得把两个探头都握在一个手上
[Robert]: Right I have a clip on mine that I used. Round that the bite you know the alligator bite you know the teeth would be
罗:是的,我有一个夹子 ,咬口处是圆的,这个鳄鱼夹
[Rick]: we can’t hear you your video and audio are breaking up you can move it around so much it takes up more bandwidth and I think you have lacking bandwidth there, that’s the problem.
瑞克:我们听不见你讲的,你的音响或音频破音了,你这样到处走动容易占据更多的带宽,我认为你那里缺少带宽,这就是问题
[Robert]: …they don’t bite the nano materials
罗:这个鳄鱼夹就咬不了纳米材料
[Rick]: I caught 3 words of that so that’s about it I think maybe you should fix your connection there.
瑞克:我只听到3个词,我认为或许你应该检查一下你那里的连接
[Robert]: Yeah so I have just got an alligator clip. Can you hear me?
罗:是的,我就是弄了一个鳄鱼夹 ,能听见吗?
[Rick]: Yeah I can hear you now.
瑞克:现在能听到
[Robert]: I have just got an alligator clip and I have, the teeth on it have just been, just been pushed flat so that they don’t hurt or you know the nano materials and this would work for your finger too or your, you know to ground this to your body
罗:我有这个鳄鱼夹,夹子里面的牙齿已经磨平了,所以这样就不会对纳米材料产生损害,所以这个是为你的手指准备的,连接到你的身体
[Rick]: Yeah I have done such things actually but voltmeter is kind of a crude instrument for doing that, you can use Galvan skin response meter or an I got a setup with a kind of fluid or patch or something to get a more constant voltage as well. These little probes have very little surface area they are quite dependant on how much moisture in our hands and so on and so on. Yeah it’s an interesting, myself I have patched into personal radio using a clip like that hooked on to my ear as the ground and my body is the other part and so on and able to move this crystal radio around and I used to get different readings strument, because the body is act very good antenna and capacitor battery all …basically.
瑞克:是的,实际上我做过类似的事情,但伏特是一种较为原始的设备,你可以用皮肤反应器,或者一个,我做了一个流体或补丁似的东西,这样可以得到持续的伏特值。这些小探头的表面积都很小,它们相当程度上取决于你的手中的潮湿度,或者其他条件。是的,这是有趣的,我在我的收音机上修补了一下,用了一个夹子,能够勾住我的耳朵,作为接地端,我的身体是另一部分,从而能够移动这个水晶收音机,我常有不同的读数仪器,因为人的身体基本上是一个很好的天线,电容器与电池
[Mr. Keshe]: Okay Rick can you test the water with you.
凯:好的,瑞克,你能测试一下你那杯水吗?
[Rick]: Okay
瑞:好的
[Mr. Keshe]: Maybe we have to withdraw it next hour or 2 and then measure it again and see if it works out, we seen this and we will see it stays the same. It’s gone up.
凯:或许我们得再等一个或两个小时,然后再来测量,看是否有效果。我们看过保持一样的,上去了
[Rick]: it’s definitely gone up.
瑞克:肯定是上去了
[Mr. Keshe]: now you come back to it Leave it in the center middle and test and see what happens. Okay what else do we have Renon? What else do we need to learn from the innovation centre?
凯:好,你回来,让它在里面,我等会再来测试,看会发生什么。好的,我们还有其他什么,雷农?我们还需要从创新中心学到什么?
[Renon]: we have the bubbling gans which is shared by Douglas
雷农:我们有道格拉斯所分享的气泡甘斯
[Mr. Keshe]: Yes go ahead, if you remember Douglas showed this the first time and he showed how he was making ganses bubble now the near commercial version of is being built by the innovation group. That is part what I call the entertaining part of the plasma gans technology. Can you show us share with us.
凯:好的,继续。如果你们记得,道格拉斯第一次展示的时候,他展示出他是如何制作甘斯泡沫的,现在最近的商业化版本正在被创新团队所构建,这就是我所说的等离子体甘斯技术的有趣部分。你能展示出来,分享一下吗?
[Renon]: Okay sir
雷农:好的,先生
[Mr. Keshe]: This has huge applications for those of you who understand the work of the power transmission especially information transmission. We will come to it in the future.
凯:对那些能理解能量传输特别是信息传输的人来说这里面有巨大的应用,在未来我们会将之应用到实际生活中。
[Renon]: Okay let me see. So basically is the gans that’s shooting up
雷农:好的,让我们看看 (01:39:23),总的来说,甘斯在不断向上升腾 。
[Rick]: Enlarge that Renon
瑞克:放大一些,雷农
[Renon]: you can see here
雷:你能看到这里
[Rick]: its taking a minute for that to spread I think.
瑞克:我认为它需要一点时间才能向上翻腾
[Mr. Keshe]: Okay carry on Renon you are back. Hello Renon
凯:好的,继续,雷农,你回到原来位置了,雷农?
[Renon]: okay sir I think the video is slow.
雷:好的,我认为这个视屏有点慢
[Mr. Keshe]: yeah we seen the bubbles falling off they just shoot up and then they all come down. You can load the video on the blueprint that people can test and make different colours of it, would you like to explain the process?
凯:是的,我们看见这些泡沫飘落,它们升腾起来,然后他们又都降落。你能够把下载的视屏放到蓝图上,这样人们能够测试,可以制作不同的颜色,你可以解释一下这其中的原理吗?
[Renon]: Okay sir
雷农:好的,先生
[Mr. Keshe]: stop your video you can stop sharing.
凯:关闭了视屏,你也关闭了分享屏幕
[Renon]: I am going to share the pictures so it’s much clear
雷农:我马上分享这些图片,这样会更清楚
[Mr. Keshe]: okay thank you
凯:好的,谢谢
[Renon]: Okay so there are the principle here is we just use the zinc aluminium gans in the middle and we combine composite ganses at the bottom. So these are 2 cylinders 2 glass tubes combined in one tube, combined in one glass so there is one container here and the other container for the outside so it’s like array at the core. So basically there are drops of bubbles at the bottom here in the composite gans which are created I think it’s a either or hydrogen bubble coming up, so this is
雷:好的,这个基本原理是 ,我们把锌甘斯与铝甘斯放在中间,我们在底部合成混合甘斯(底部棕色部分),这是2个圆形玻璃罐2个玻璃管子组合成一个管子,组合成一个玻璃罐,所以一个容器在这里 ,另一个容器在外面,它们相互组合在一起中间就像有一个核心,基本上掉落的泡沫甘斯是在底部的混合甘斯,然后有氢气泡升腾起来,这是….
[Mr. Keshe]: can we get one bottle inside the other.
凯:把一个瓶子放在另一个瓶子里?
[Renon]: Its already like that sir we, there are available here these bottles are already readymade.
雷:是像那样,我们这里做了很多这样的瓶子
[Mr. Keshe]: so you can fill up one separately each one
凯:这样就能够在里面分开填入不同的东西
[Renon]: Yes you can fill it separately.
雷:是的,分开填入
[Mr. Keshe]: I have never seen this before…
凯:以前没看到过
[Renon]: Yes there are available these are bottles for vinegar and sauce
雷农:这些是装醋和酱油的瓶子
[Mr. Keshe]: yeah there are different version of I haven’t seen this version, I understand.
凯:是。我看见过其他的版本,没见过这个版本,明白
[Renon]: And the goal is to provide people a fresh and unique way of enabling their homes. This can be displayed as a decoration to adorn and beautify a particular place of home. It can be used as a toy for it can give amusement to people, especially to children. These are the materials used, very simple as you always been using gans composite gans and basic lighter gans and heavier gans, so the composite gans is heavier and light so to have a continuous movement of the bubble. So we put water purified water mixed with aluminium gans and the composite gans. And we did experiment setup so we used 12V DC and 0.6A to create the composite gans its highly energized gans mixture, and basic gans we it’s not here but the basic gans which is used was only the carbon dioxide and the aluminium gans together that’s the white one so we didn’t use any electric voltage. I think there is voltage but little amperage so we created, so that’s the basic of the gans bottle of the bubbling gans and I know you can replicate this anyhow in your process you can see this so, this would be out on the condition page for the amusement, it doesn’t even have a power source.
雷: 这个设计品的目标是为了给人们提供一个清新和独特的方式用来美化家居环境,可以作为一种装饰美化某个特定的地方,也可以作为一种玩具娱乐人们尤其是孩子,这是所用到的材料 ,很简单,你们平常总会使用到的混合甘斯,轻的甘斯与重的甘斯,复合的甘斯有重的与轻的,这样就能够产生持续的泡沫的运动,我们把净化水与铝甘斯和复合甘斯相混合,我们设置了这个实验 ,我们使用12V直流电与6安培,从而创造一种复合甘斯,这种甘斯是高能态的混合甘斯,基本的甘斯我们用的是CO2甘斯与铝甘斯,是白色的那种,我们没有使用任何电压,我认为会产生一些电压,但是很小的安培,这就是基本的泡沫甘斯的甘斯瓶,我知道你们可以用你们自己的方式来复制,这会放在环境页面为娱乐而用,它不会产生能量输出。
[Mr. Keshe]: this is a first entertainment unit,
凯:这是第一个娱乐用单元
[Renon]: but it’s also for the gans for the bubbling gans,
雷农:也是一种气泡甘斯
[Mr. Keshe]: thank you very much, thank you very much for you team and the effort you put into it. We are going to announce other things very soon which the innovation centre has discovered they are working very hard and we are looking for a team of scientist around the world join. Hopefully after the Chinese New Year Keshe foundation innovation centre will join the Chinese Keshe foundation and innovation that they work as one team under one roof. Now we go to something which I think we can talk about, is part of the free energy part of the space technology part of the lift and motion. I think is Ali with us that he can join us.
凯:谢谢。谢谢你的团队的努力以及所带来的。我们将会宣布创新中心所发现的其他的事情,他们工作很努力,我们也正在寻找一个科学家团队以加入到我们。希望中国新年后凯史基金会创新中心会加入到中国凯史基金会和创新中心,他们可以作为一个团队在一起工作。现在我们谈论一下自由能源部分,太空科技部分,飞升与运动部分。阿里可以加入进来,分享一下。
[Ali]: Yes I am online
阿里:是的,我在线
[Mr. Keshe]: Hi Ali
凯:你好,阿里
[Ali]: Hi Mr. Keshe, hi everyone
阿里:你好,凯史先生。各位好
[Mr. Keshe]…whatever time is your time in Canada. Ali can you inspire what you doing with you team in the space technology in the space today, what I call the sky.
凯:在加拿大无论什么时间都是你的时间。阿里,你能分享一下你和你的团队在太空科技上所做的吗
[Ali]: Yes I Kevon and Jackie we had a group meeting today, we are working to do basically bring the space technology out and we have a wonderful team and really inspiring talented people that joining us and the space technology is going to be a beacon of light that shines onto this planet to bring a lot of changes including other people such as Renon, Rick and all the teams that are working across the globe. I have about 3 announcements and after in one of the teaching there was some announcements about possible natural disasters that could hit the planet and I took one of the star formation and I placed it near my bed and I sent a prayer that maybe there is a way out and I found the way for the answer to come back to me and when I woke up it was just early in the morning there was an image that was given to me that it said share it with people so I wanted to share that with people and that would be the 1st announcement that I will make and the 2nd one would be about some of the public teaching we did last week about some information like where the space technology will be going and some information about the ganses that we were using star formation and the 3rd announcement we would be showing you the star formation shown basically some depending on some LED lights just by itself and its standalone not hooked up to anything and it’s a part of it is connected to the ground and it’s not even connected to the ground from the electricity it’s just I went out an plug it onto the real ground and there is current passing through that I am going to show that on the 3rd part so I will share my screen, hold on, bring my presentation up move there.
阿里:好的。我,凯文,还有杰克今天开了一个会议,我们正在工作以把太空技术带到诸位面前,我们有一个很棒的团队,真的是很有才华的人加入到我们中,包括其他人如雷农,瑞克以及世界上所有正在工作的团队,这个太空技术会像灯塔一样照亮这个星球,从而带来大量的改变。我有3个事情要宣布,我们知道在教学中有一些预告关于可能会发生的席卷地球的自然灾害,我把一个星型组合放在我的床头,我心中祈祷,可能有方法能够避免,我发现有回应,当我在第二天早上醒来时,有一个图像传递给了我,它说与人分享,所以我想要与人分享这个,这是第一个说明;第二个是上个星期的一些公共教学关于太空科技将会运行,还有使用星型组合的关于甘斯的一些信息;第三个说明是星型组合基本上依靠LED灯,不需要勾连上其他东西,其中一部分连接到地面,这不是连上电路中的地线,而是出去连上真正的地面,有一个电流经过,我会在第三部分展示出来,我来分享视屏,稍等,把我的要展示的拿来
[Mr. Keshe]: Please do not share unless you have the full of what you want to show
凯:在你完全准备好之前不要展示
[Ali]: Okay got it, so this basically is the easy version that I had that, we know that basically we are in a critical times in our planet and our changes could mean this planet its important the we can realize that we can all unite together, the space program is program for peace in real life on this planet is valuable to us every living being we respect and we are honoured and we protect everything we have, every living being we protect it with our technology if we can we do our best to bring peace to this planet and to help to save life and to help humanity in any way we can. Having said that we know that there are some earthquakes that are possibly going to hit some locations in some near future there will possible solar flare or change magnetic poles, pole shifts and we are here to help and basically we ask the leader of the world and the nation to support us we want to set, we want everybody to satisfy their difference and unite and we want the governments the leaders to come forward and connect with our foundation and to unite the resources that we have and the research centres and funds and anything we can to bring your scientist together and come up with an idea to protect the lives of many around the world because as world leaders our first responsibility is to protect the lives of the people in the nation and also look around the world to see who we can help and if there is danger we are there to help them.
阿里:好的,找到了。 这是我的做的一个版本,我们知道我们在一个充满危机的时代,我们的改变对地球来说很重要,我们能意识到我们可以联合在一起,这个太空项目是为了地球上生活的和平,这对我们很重要,对每个我们给予尊重的生命也是如此,我们用这个太空科技尽我们可能保护我们所有的,保护每一个生物与生命,我们尽最大努力给这个星球带来和平,以各种不同的方式尽我们可能拯救生命,帮助人类。我们知道不久可能会有地震袭击某些地方, ,还会有太阳耀斑,地球磁极转换,我们在这里提供帮助, 我们要求世界各国领导人给我们提供帮助,我们要求人们放下分歧,联合起来,希望世界领导人站出来与我们取得联系,整合我们所有的资源,如研究中心,资金;我们可以把科学家联合在一起找到保护地球上生命的方法,因为作为国家首脑的第一职责是保护这个国家内所有人的生命安全,我们会看世界上哪里需要我们帮助,我们就会去那里提供帮助。
So the vision I had was the vision of 3 satellites orbiting around the earth and it would protect the entire planet from internal or external disasters, of course we going to research that with the team of our scientists to see the feasibility and if it is something doable we will give it the sharp. So basically when you look at the vision we see the planet earth in the middle and the 3 satellites orbiting around and these satellites are plasmatic satellites that connect with the consciousness of the planet itself so the consciousness of the entire planet the things on the planet including the planet itself because the planet itself it’s a living being its not just a piece of rock in the middle of the oceans of stars and galaxies it has a life of its own and when we send prayers and when we ask what we call mother earth to help us, the mother earth will help us and also the entire consciousness but it requires some kind of a connection with the source of all like which is the plasmatic field so, this will create star formation around the planet itself and the lines pass through and we might need increase it to make it to make it 6 of them but we will decide on that when we do this and see how we can perfect this. So this Tri-Star formation can have some shielding effect around the planet in case of solar flare or if there is a c comet coming, something that can protect us we need the world leaders to have a, to help us with resources and team of scientists to come up with these satellites to see the feasibility of putting it out in the orbit with the space technology on this system that we have to protect our planet and our planet and our people from disasters that are coming in that way.
阿里:我的一个设想是发射3个卫星环绕地球运转 ,这就会保护整个地球免遭内部与外部的灾难,当然我们会和我们的科学家团队一起探讨其可行性,如果可行的话,我们就付诸实施。你看这幅图,地球在中心,3颗卫星环绕周围,这些卫星是等离子体态的卫星,可以连接到地球本身的意识,这个意识包括地球上所有事物的意识以及地球本身的意识,因为地球是一个生命体,而不只是行星与星系海洋中的一块岩石,她有自己的生命,当我们发出祈祷,当我们呼唤地球母亲帮助我们时,她就会来帮助我们。连上地球整体意识需要某些资源的连接,如等离子场。这幅图就显示出围绕地球创造一个星型组合,这些线穿过去,我们可能需要再增加到6个,我们再做出决定,在我们做的时候,我们会继续完善。所以这个三角星型组合可以提供一种地球周围的场屏障效应,如太阳耀斑或者彗星袭击,这样就能保护我们,我们需要世界领导人能够帮助我们整合资源与科学家团队一起想办法建立这个卫星系统,研究其可行性,用太空技术将之送到对应的轨道。我们必须保护我们的星球以及我们的人民以免遭正在来临的灾难。
It’s just a message that has been given to me and I just sharing it and I just sharing it, I am honoured to have that message from the sources of all life to be shared with you. So as I was saying it’s the power of intention, whatever we intend as a collective consciousness will happen and we have to learn basically to really have clear intentions on where we want to go as a collective consciousness, we have choice and that choice that fix our life in our daily lives and also collectively, if we realize that we are all one we are all connected and collectively we can change the course of humanity to experience unity peace and a greater future that’s going to happen so, the earth consciousness is going to react and the work with you and it’s going to help us go into the next stage of evolution. Having said that, I know there is Mayan prophecy that they said in this year 2016 we gonna create a spaceship and we going to take the planet to a very beautiful place. So there is actually Mayan prophecy prophesising that so we will see how that will come to effect anything and personally I was born in Iran myself and when I was a kid I moved to California so I consider California my 2nd home and I also travel to Mexico and I loved the Mexican culture and people and I will see the whole world as one unified world there is no borders these borders are manmade and they shouldn’t really exist so we are here to see that vision of one world to come into place and see everyone as one family. So it’s a great honour to give you this message to people around the world leaders and hope we can together work together to take us to the next level of understanding where we see everything in a new light where we literally see heaven coming back on to this earth. Interestingly I was thinking about the satellites they can have the nano food within them and to the plasmatic field they can feed the entire planet so we can feed the entire planet.
凯:这是我接收到的信息,我分享出来。我很荣幸得到这个从生命源头传达来的信息,然后与你们分享。就像我以前说的这是意念的力量 ,如果我们成为一个整体意识,那么无论我们期望什么都会实现。我们需要继续学习进入到整体意识中,我们有选择,这个选择可以纠正我们现在的生活,从而具有整体性,如果我们意识到我们是一体,都是相互连接的,然后在整体上我们就能改变人类的进程,从而体验到一种联合在一起的和平,以及更美好的未来。这也是要发生的,地球的整体意识会与你发生相互作用,会帮助我们进入到下一阶段的进化中。我知道有一个玛雅预言,就谈到2016年我们将创造一个宇宙飞船,然后带领地球到一个更美好的地方。这是玛雅预言,而我们会看到这是如何实际产生的。我出生在伊朗,当我还是孩子的时候,我就移民到加利福利亚,我把加利福利亚作为第二故乡,我曾经也旅行到墨西哥,我喜爱墨西哥文化和那里的人,我会看家这整个世界成为一个联合的整体,每个人成为一个家庭,所以很荣幸传达这个消息给你们以及世界各国的领导人。我们能够联合起来工作使我们进入下一个文明的阶段,在那里我们看见所有事物都闪耀的光芒;在那里,我们也确实看见天堂的复现。有趣的是,我也正在考虑在这些卫星里面可以放入纳米食物 ,使之处于等离子场内,这样就能够给整个星球供给能量。
No nobody in Africa, nowhere in the world should need food and nobody should be slave to anybody else, everyone is a free world been and planet, and to the we co-we one other another , to be a co-creator so every living being on earth are co-creators of the prime creator that created everything and we use our inspiration and in which direction we want to contribute to humanity and we use our creative powers to bless humanity. For this process to go through we can have a transparent structure of what we call donation funding or treasury where any contribution from the governments will go the transparent funding system there were, we can show what we are spending the money for and it’s the contribution on which projects and we can bring your scientist to work with us and to make sure that we can protect our planet that we no longer are the victim of natural disasters but we have control and the conscious and the good people of the planet and the people in the planet can help this process. So I thank you all for listening to my understanding that I got from this source and help to bring a new consciousness to this planet. In terms of my next presentation I had the teaching last week. And I covered some information about the collection of some Merkaba for information from sourced all of them all here so there is source in all slides of where the images are coming from.
阿里:在非洲就没有人,在世界上也没有哪个地方再需要食物,没有人会成为他人的奴隶,是一个每个人都自由的自由世界,我们就成为一种共同创造者,所以地球上的每个生命就与主要创造者成为一种共同创造者创造任何事情,我们运用我们的灵感以及通过各种方式给人类做出贡献。为了实现这个进程,我们可以构建一个透明的结构,我们资金的捐款以及政府的捐助都可以进入到这个透明资金系统中,我们可以展示我们把钱花在哪里,哪些资金用在哪个项目上,我们可以让科学家与我们一道工作,从而确保我们地球的安全,我们不再是自然灾害的犯罪者,而是有了一种控制力,这个星球上善良的人们的意识以及与其它人们联合一起就可以改变这个进程。所以感谢你们聆听我从源头得到的信息,希望这能够给这个星球带来新的意识。下一个展示的是关于我在上周教学中所说的,我收集了一些关于梅尔卡巴的信息 ,来自源头网站的图片,一些幻灯片
[Rick]: Thank you
瑞克:谢谢
[Ali]: The Merkabas is everywhere so the planets have them the human body have it the galaxies have it, it’s the prime structure of all life and basically this is the presentation from last week that I went through and I am giving you a summary of the things we went through I think there is some part of it that is fairly important because you have to understand the human connection to the spaceship structure that you are building and understand the connection of the 2 so basically if it is fully active both in male and the female have these star tetrahedral shapes around the body and once its fully active it’s going to be a 55 feet disk that is going to expand from the bottom of your spinal cord and its gonna basically create this magnetic and gravitational field. So it activate or manage to activate that field it’s going to protect your consciousness from and your body also from any danger and also it will pull ship it will make your memory intact. There was a story, it’s actually a reality that the Russians were sending Cosmonauts in space and after some period of time and they have Cosmonauts their memory was getting wiped out in space because there were no magnetic and gravitational force protecting the memory so they sent few Cosmonauts and all memories got wiped out and return them back to earth and they had to put these devices attached to them so there is a magnetic and gravitational like earth magnetic, retaining or keeping their memory intact, what happens during pole shifts is that the magnetic or gravitational force fields of the earth goes into 0 and that will last for some time and then everything reverse and goes back normal
凯:梅尔卡巴无处不在,行星上有它,人类身体上有它,星系上有它,是生命的主要结构,这个是自从上个星期的展示后我们仔细思考了一下做了一些总结 ,我认为其中一些很重要,因为你得明白人类与你所制造的飞船结构之间的连接,理解这两者之间的连接,这是充分活跃于男女人体中的星型四面体 ,这个星型四面体形态围绕整个人体,一旦完全激活,就像一个55英尺高的磁盘,从你的脊髓底部向外扩展,从而创造出一种磁引力场,所以激活或设法激活这个场域后,就能保护你的意识与身体免遭其他的危险,它也能你的记忆保持完整。有一个故事,实际上是真实的,俄国人把宇航员送上太空,在太空一段时间后他们的宇航员的记忆都被去除了,因为没有磁引力场来保护记忆不受损害,所以他们送很少的宇航员,记忆被去除返回到地面后,他们再将这个设备连接到宇航员身上。所以有一个地球的磁引力场来保留并保持记忆的完整性。在地极转换的过程中,地球的磁引力场的作用力变为0,会持续一段时间,所有事物会发生逆转,然后变为正常。
so during that time it’s essential to have these energy field active around the body that way your memory becomes intact and this can be also used during space travel if you decide to do it with your body and it can protect you in outer space I know our space ships do have their own magnetic and gravitational field so that will protect you as long as you are inside of it but this is something that I think we as a consciousness on this planet have to learn and have to have our own energetic bodies active and you see this in star formations in space ships that are passing by you see the star formation structures and we see in some of our reactor designs and also Mr. Keshe here had the diagram about the star formation which creates a Merkaba by creating different fields so they are all this teaching connected from the microcosm to macrocosm everything is connected and there is a totality in the knowledge, having said that I came across one of my teachers Drunvalo Melchizedek and he actually introduced the Merkaba science to the planet and he is the founder of the school of remembering he and his wife Claudia Melchizedek they are both very advanced beings they have great souls they have a heart of gold and my goal is to bring the space program that we are working with Mr. Keshe to the school of they both bring 2 schools together, and bring his knowledge of Merkabas to us and we bring the space technology and we bring the totality to the whole knowledge that way we help each other to help the planet and move forward to a new understanding of who we are.
阿里:所以在这段时间内,这些环绕身体的能量场处于激活状态是很必要的,能使你的记忆保持完整,这些能量场也能够被使用在太空旅行中,如果你决定激活你的身体的能量场,就能够在外太空保护你,我知道我们的太空飞船有自己的磁引力场,只要你身处其中时,就能够保护你,但是我认为作为一个星球上的意识体,我们应该学会拥有激活状态的能量身体,你能看见这是在宇宙飞船中的星型组合状态 (右上角),它正在穿过,你们可以在星型组合的结构里看到。这是我们设计的一些星型组合 ,还有凯史先生在教学中介绍星型组合时出现的图片 ,通过创造不同的场创造出一个梅尔卡巴,所以这些教学都是相关的,从微观到宏观,所有事物都相互连接,知识具有整体性。顺便说一下,我偶然遇见了我的老师之一杜法鲁,他是将梅尔卡巴科学介绍给这个星球的人 ,他是“记忆学校”的创始人,他和他的妻子克劳迪都是很高等的生命,有伟大的灵魂,金子般的心灵,我的目标是把现在与凯史先生一起合作的太空飞船项目与他的学校联合起来,整合起来一起运行,将他的梅尔卡巴的知识带给我们,我们把太空技术以及这个整体性带入到整体知识中,我们能够相互帮助从而帮助地球,然后向前进入到理解我们是谁的阶段。
Some of the questions that we have was about the star formation ganses so in the star formation we have to create a rotational field and so I did research the periodic table last week and in order to create these rotations that you see you have to have let’s say heavier ganses and let’s say a middle ground gans and let’s say CO2 or a lighter gans and the movement goes from the heavier gans to the lighter gans as you can see in this diagram so the Red will be heavier and the grain will be a milligram and the white is the lighter gans so when we look at the elements of the earth because like the double coils that we making our representation of the planet and the sun so we get both the magnetic and gravitational so we have to look at and replicate and the coil of the earth to be able to create that condition as Mr. Keshe is saying for the plasma flow and also energy creation of the energy.
阿里:还有一些问题是关于星型组合里面的甘斯,所以在星型组合中我们得创造一个旋转的场,所以我对元素周期表做了一些研究 ,为了创造这些旋转 , 我们要有较重的甘斯,处于中间地带的甘斯,还有CO2甘斯以及较轻的甘斯,能量就从较重的甘斯流到较轻的甘斯,就像你在这个图表上看到的 ,所以红色是较重的甘斯,灰绿色的是处于中间的甘斯,白色的是较轻的甘斯。我们看一下地球的元素,因为我们所做的双线圈就是一种行星与太阳的呈现,都有引力与磁力,我们制作的线圈就是为了复制地球的条件 ,就像凯史先生所说的实现等离子体流动,以及能量的创造。
When looking at the earth we have a lot of ironical with other element and there are gases such as hydrogen and helium and stuff in the core there is heavier elements and there are some rare elements, looking at the periodic table I have found that there are, as Mr. Keshe was saying each oxide or each element have a moral mass and the more mass they have including the oxide the more powerful the plasma generation would be and he was recommending the aluminium oxide which has about 102 moral mass here I looked at iron oxide which has 160 which is a good really high plasmatic potential and then we have CO and then we have nickel oxide and zinc oxide and CO2 at the bottom which is about 44. When we look at precious metals interestingly Gold oxide had about 441 moral mass which is the highest one of the highest even compared to the uranium and plutonium and it can be used for really powerful plasma generator sources. Out if these list including heavy metals and radioactive and those things that we shouldn’t touch.
阿里:当我们看地球时,我们会看到大量的铁与 其他元素的混合,还有气体如氢气,氦气以及其他的,在地球的核心有一些较重的元素以及一些稀有的元素。看看这个元素周期表 ,我们发现,就像凯史先生所说,每一个氧化物或者每一个元素都有一个摩尔质量,越高的摩尔质量,包括氧化物,就有更强大的等离子体产生 ,推荐的这个铝氧化物的摩尔质量是102,铁氧化物接近106,这就有一个很高的等离子体潜在能量,还有CUO,还有镍氧化物,以及锌氧化物,CO2是最低的,处于底部,大约是44,我们再看稀有金属特别是金氧化物,摩尔质量高达441,相比铀和钚也是最高的,可以被用作产生强大的等离子体来源,这些重金属和这些放射性元素我们都不能触碰。
These ones are the iron aluminium and zinc or copper or CO2 and the precious metals they have different applications but of course to general public they might not be easily obtainable but because of the higher level of the plasma generation there are definitely something we can look in to, for more powerful systems. So the interesting thing is that because we have to create this rotation. As you can see the way I looked at it is I wanted the speed to be balanced so the speed of travelling plasma let’s say from the iron oxide to the aluminium oxide I want it to be something equal from the aluminium oxide to the CO2 for example. When we deduct the numbers we got about 160 for iron oxide and aluminium is 100 so about 60 moral mass difference and between the aluminium oxide and the CO2 there is a 60 moral mass difference so if we are coating our coils for our 3 reactors if its lets coat one set of coils and the 3 stacker with iron oxide let’s say and the coat the other 3 stacker with aluminium oxide and the other one with CO2 you are going to get a really balance notation. You can also use different, you know elements as long as you have a balanced rotational field and that would help us better. I was researching one of the Mr. Keshe one of the patents of USB release in the reactors he mentioned something about hydrogen ionization and that’s where basically the when you look at the planet, galaxies, earth sun everything inside the core the element that is prominent is Hydrogen and through high heat or through ultra violet light what happens is they excite and creates this chain reaction that the energy gets created.
凯:这些铁,铝,锌或铜或CO2以及这些稀有的金属,它们都有不同的应用,但这对一般大众来说不容易得到,因为能产生高能量的等离子体,但是我们得研究这些能产生高能量等离子体的物质,作为提供更高能量输出的系统。所以有趣的是我们得创造这个旋转, (02:09:00),正如你看到的,我们寻找一种平衡的场流,等离子体运行的流向,从铁氧化物到铝氧化物,我要实现某种平衡就会让它从铝氧化物流到CO2 ,我们来减这个数字,铁氧化物大概是160,铝氧化物大概是100,相隔60摩尔质量的差距,在铝氧化物以及CO2之间也有大概60的差距,如果我们为3个反应器的线圈进行纳米涂层,如果给树状反应器中的一个线圈涂上铁氧化物,另一个涂上铝氧化物,另一个是CO2,你就得到一个平衡的场的旋转。你也可以使用不同的你所知道的其他的元素实现平衡的场的运转,那会更好。我在研究凯史先生U盘里释放的关于反应器的专利之一 ,他提到氢电离,当你看行星,星系,地球,太阳或者其他什么,它们核心里很显著的是氢的存在,氢在高热以及紫外线的激发下,能够产生连锁的反应使得能量得以创造。
One of the things that came into my mind was that if you can use this hydrogen ionization which he explained very well in his reactor designs and bring it into the Magrav core so one of the things that came into my mind was when you look at the 2 Magrav cores you see the central gans that we have composite ganses what if we could introduce that hydrogen ionization system within that gans so that becomes like a sun a little sun or the inside of a planet and it will create the chain reaction that will create its own very powerful gravitational magnetic field and energy for propulsion or in a lift that we are looking for.
阿里:我的脑海里想到的一件事情是如果你能使用这个他在反应器设计中解释得很清楚的氢电离,将之带入到磁引力核心中,我想到的一件事情就是当你看这个2个磁引力场的核心,你看这个中心的甘斯 ,我们是做成复合甘斯,如果我们能将氢电离系统加入到这个甘斯里面,这样就变成了一个太阳,一个小太阳,或者成为地球内部的环境,这将会创造一个连锁反应,从而能自我产生很强大的磁引力场以及提供推动力的能量,或者我们一直在追求的提升(飞升)。
In his work Mr. Keshe explained that one of the ways that we can tap into transformation of hydrogen into ionization of hydrogen is to use magnets and this is a really solid way a good way of doing that. Interestingly one of the ganses that we are looking for is the iron gans and we if we have the iron oxide and we charge iron oxide with magnetism and put it inside the gans ball that could give us magnetic rotational field as we explained last week because Mr. Keshe was saying that the old primitive space ships had this lets say ball inside the 2 core that we rotate 90 degrees and we were talking about vacuuming it and we coming into place and how we can create these spherical balloon type of space ship so it came to my mind that maybe we can use the same principle of putting composite ganses in a vacuum state and then putting them into these balls of reactors in the middle of the 2 coils to be able to create that ignition that we are looking to give us a free energy a great amount of power and lift system. So it’s definitely something that Mr. Keshe can more comment on and the next step of this presentation is about the star formation turning on a LED light which is just the beginning phases of creating energy so what I going to do is I am going to share my video here. Rick would you be able to show my video instead of my. Just say stop share okay it’s on thank you Rick. So actually let me show you the whole thing here. I have to look at the camera myself to get a good angle. So this my star formation as you…
阿里:在凯史先生的作品中,其中一个方法是,我们能够利用氢的转化,将氢转化为电离化的氢,可以通过使用磁铁,这是一个很可靠的方法。有趣的是我们一直找的甘斯就是铁甘斯,如果我们有铁氧化物,然后我们给带有磁性的铁氧化物充电,并放到甘斯球中,这样就能给我们一种磁性的旋转的场,这就像我们上周所解释的,因为凯史先生说过原始的宇宙飞船在核心里有这个球,然后我们旋转了90度,我们讨论过将它真空化,我们如何创造这些球状的飞船,所以我想到的就是或许我们可以这一样的原理将复合甘斯放入真空中,然后再放到这两个线圈的中心,从而能够创造启动,也就是我们所寻求的给予我们自由能量,提供大量能量的飞升系统。这些凯史先生可以再多指点一下。接下来我要展示的是星型组合中用LED灯的问题,这只是创造能量的初始阶段,我要做的是,我要分享一下我的视屏,瑞克,你能帮忙开一下我的视屏吗?这里停止分享,好了,谢谢你,瑞克。给你们看一下全貌,所以这是,我得去看一下我的相机以便得到一个好的角度,这是我的星型组合
[Mr. Keshe]: you are moving too fast Ali,
凯:你移动的太快了,阿里
[Ali]: okay
阿里:好的
[Mr. Keshe]: very slow please
凯:慢一点
[Ali]: Okay so this is the star formation that I have what is did was that from the top of the top coils I moved, I brought a wire down and this is where is comes down and connect to the Led lights here and the other side of the wire goes out under the window and it goes outside and I dig a hole in the ground and basically put the wire inside the ground and the rest is not plugged into any electricity or anything at all. Here it will create light and if I dim the light a bit you going to see that better. Let me dim this light here okay. So as you can see the LED lights are on here. Interestingly when I touch the wire here on the right and touching it you see the light increases so you got a stronger light I also have another LED light which I moved back and I found that it increases the lighting so if you look at the left here, let me turn on the light back.
阿里:这是我的星型组合 ,我所做的是把顶部线圈的线 牵下来 ,连到LED灯这里。另一边的线 到窗户下面,再连出去,我在地上挖了一个洞,我就把线连在地面上,其他地方什么电流都没有连接。这里有灯光的,如果我把房间的灯关掉,你就能看的更清楚,我关掉灯光,你能看见这里的LED灯 ,有趣的是当我用手触碰这里的线的时候,灯光变亮了 ,变得更强,我有另一个LED等,我把移到这里,我发现它能够增加亮光,你看左边这里,我把灯打开
I got the middle set of lights here and I got another LED light here and what happens is that, LED normally have a direction so you got either a positive and negative so with the battery or anything you could cover the battery you got to make sure you plug in the positive and negative plasma energy that’s not the case it doesn’t matter which direction really plug the LED lights it will work in either case. So what I found out is for example this LED light has a direction for example this is positive or negative if you have another LED light here if you plug it in parallel it will reduce the, it will reduce the basically the current from this one so it becomes weaker but if you plug it in in opposites so let’s say this is a the negative goes into positive and the positive goes into negative both of them will get light but the light becomes stronger so its interesting to find why that is. So the other thing I found out is that is I have another Magrav unit in my house which is my computers and everything is plugged on if I turn that one on it will turn the, it will increase the light that is coming into this LED so it’s like while it’s the, this star formation absorbs the energy fields that are around it and it will pass it though the LED light. Interestingly when I turn on the other one I have one of these pens that detects electricity when I only turn other Magrav that is plugged to the electricity I do get currents here so on all the wires and Magrav I do get current when the other Magrav is on so it’s like that one is affecting the current and this. So this is not…
阿里:中间这里有一个灯 ,我在这里设置了一个LED灯,所发生的是,LED通常有一个方向,你就有了一个正极或负极,连上电池的时候你要确保接上相应的正极与负极,而等离子体能量不是这样,方向都无所谓,无论哪个方向连接上LED灯都可以运行,我发现的是,比如,这个LED灯有方向 ,比如这边是正极,这边是负极 (左边),如果你在这里有另一个LED灯,并联在一起,就会基本上减少从这里流出的电流 ,所以它就会变弱,但如果你按相反的方向连接,也就是正极进入到负极,负极进入到正极,这两个LED都会产生亮光,但是灯光会变得更强,我对它的原因很有兴趣。另一件事情是我在房子里有另一个磁引力场单元,我的电脑和其他的东西都插在上面,如果我把那个打开,就会给这个LED灯增加电流,星型组合吸收周围的能量场,然后能量就通过这个LED灯。有趣的是,当我打开另一个磁引力场装置,我有一个这样的电笔 ,当我只打开那一个连接上电路的磁引力场装置的时候,这里就有电流 ,当那一个磁引力场装置打开时,这里所有的线与磁引力场装置都会有电流,那个磁引力场装置影响这边的电流
[Mr. Keshe]: what about if you unplug it Ali.
凯:如果你拔下插头会怎么样,阿里
[Ali]: If I unplug it the current stops but the LED is still is on.
阿里:如果我拔下插头,电流会停止,但LED灯还是亮的
[Mr. Keshe]: can you do that?
凯:你能做一下,展示一下
[Ali]: Let me see if I can its gonna disconnect internet . Hold on.
阿里:我试试。因为我不想断网。稍等。
[Mr. Keshe]: so don’t do,
凯:如果不行,就不用做了
[Ali]; I think it should be ok so I just turned it off and we have still internet and as you can see the LED is still I can touch it even a little higher but yeah the LED is still on and you can still see the lights but if use this pen, actually I think it’s because I am touching the camera and still get this beeping
阿里:我认为应该没事,好,我关掉。我们还是有网。你还是能看见LED ,我触碰的话,亮度变高,LED还是亮的,你能看到亮光,如果你再使用这个电笔,我认为因为是触碰着摄像头,电笔还是在响
[Mr. Keshe]: okay put the camera aside down we can see.
凯:把你的摄像头放到一边,我们能看见
[Ali]: I put my headphone down for second I wouldn’t be able to hear to hear you. Interestingly I still hear the beep so yeah I still hear the beep.
阿里:我把我的耳机拿下,我可能会听不见你们说的话。有趣的是,我还是能够听见这个哔哔声。
[Mr. Keshe]: okay put your light on. So what you are trying to tell us that you are lighting up the Magrav the LED lights through your plasma system
凯:好,可以把灯打开。所以你是想要告诉我们,你打开你的磁引力场装置,这个LED灯经过你的等离子体系统
[Ali]: yep but also
阿里:是的。还有
[Mr. Keshe]: but don’t forget you have a large number of batteries which you have placed
凯:但别忘记了你还设置着大量的电池
[Ali]: Yes correct
阿里:是的
[Mr. Keshe]: and are the batteries in any shape or form connected this the structure which you built
凯:这些无论何种形状的电池都连接到你所构建的这个结构
[Ali]: I will shoe you so all the batteries are at the bottom here so basically the negative connects to each unit and it, and the positive connects to the top one so each 3 stacker, each stacker basically is connected to 4 of the 4 batteries and these are plasma batteries.
阿里:我来展示一下,这些电池都在这个底部 ,基本上负极与每个单元连接在一起 ,正极与最上面的能量层连接 ,每个能量层都连接到4个电池,等离子体电池
[Mr. Keshe]: How do they connect to the wire you took to the, what you call it…LED
凯:他们是怎样,线是怎么连接到LED?
[Ali]: Outside? No there is just one wire coming from the top of the unit here so let me slowly go up so there is just one word its where its connected to one part of the LED and the other wire so this one comes from the top of this stacker and this one goes to the ground directly.
阿里:外面?就是只有一个从上面牵下来的线连到LED,就只有这上面的一根线连接到LED ,这根线是来自于顶部的能量层 ,这一根直接连接到地面 。
[Mr. Keshe]: okay. Do you still any like the field vibration you saw before?
凯:好。你现在还能看见以前看见的那种摇动的场吗?
[Ali]: yeah it got a bit more and I had to know magnets today and when I put them inside one of the inside cores, the field effect I felt got better and more even. So having magnet within the core.
阿里:是的,更多了。我今天得了解一下磁铁,当我把它们放到其中一个核心里面,我感觉磁场效果更好了,所以将磁铁放在核心里面
[Mr. Keshe]: What was the next step in development and the people are doing with you at the same time what are going to do next.
凯:下一步发展是什么,这些人与你在一起的人下一步做什么
[Ali]: I would like to get into understanding of the ignition ionization with hydrogen, ionization and see if it can create a reactor in the middle to create a condition other, let’s say a planet or a star system.
阿里:我想要理解一下氢电离的启动,电离,看是否能在中间创造一个反应器,从而创造一个环境,比如一个行星或者星型系统
[Mr. Keshe]: You what, can you explain please
凯:什么,你能解释一下吗
[Ali]: I would like to create a reactor in the middle of the core so we go this, magnetic and gravitational to put a little kind of reactor or a ball in the middle and within that ball have composite ganses and hydrogen to create the ionization of hydrogen to create that. It’s really like a little planet or sun, it gives us the energy and energy that we are looking for the energy that we are looking for, so it’s to be massive amounts of energy if that happens.
阿里:我想要在这个核心的中间创造一个反应器,在这个磁引力场中间放入一个反应器或者球 ,在这个球里面有复合甘斯以及氢,从而能创造出氢电离,就像一个行星或太阳,它能给我们提供能量,我们一直寻找的能量,能够使用的能量。应该会是很大量的能量。
[Mr. Keshe]: okay that is very nice,
凯:很好
[Ali]: So do we have any recommendation in terms of
阿里:你有什么建议吗?
[Mr. Keshe]: we will come to you in back in our normal meeting and I explain to you what to do, don’t forget we leave it for you to bring it to what you call it completion that others can follow and I said in March, April at time we enter the full production maybe with the help of some leading scientist and the other and we collect the others and we collect knowledge correctly. Thank you very much
凯:我们会在我们平常的会议上指导你们怎么做,别忘记,这是为你们准备的,你们要使之完成,这样其他人才能够跟随你们的脚步,我说过在3月,4月某些时候,我们进入到完整的生产,可能会在一些精英科学家的帮助下,我们联系了其他人,我们在正确的收集知识。很感谢你。
[Ali]: Thank you
阿里:谢谢
[Mr. Keshe]: Thank you indeed. Rick do we have anything else to add to this knowledge.
凯:谢谢。瑞克,在这方面我们还有其他知识要说吗?
[Person]: May I ask a question to Ali.
某人:我能向阿里问个问题吗?
[Mr. Keshe]: yes, who is that?
凯:是谁?
[Area]: I am Area from Germany, you talked about the mass of the different ganses to create the spin. Keshe once explained that the actual atomic mass is different than the ones from the periodic table. Which one did you calculate to get the…
艾瑞:我是来自德国的艾瑞。你讲过不同甘斯的质量来创造这个旋转,凯史先生以前解释过这个实际的原子质量与元素周期表是有差别的,你是采用哪一个数据来计算的?
[Ali]: I looked the Molar mass on basically if I share my screen again. So basically you get the moral mass from the periodic table it’s not the number on the element but on the bottom but if you look at it let’s say for example carbon at the top it’s a 6 at the bottom you see 12.011 that’s the one you got to look at. So if you got CO2 you got 12 + …
阿里:基本上我是看摩尔质量,如果我能再分享一下我的屏幕。所以基本上你是从元素周期表得到这个摩尔质量 ,不是元素上面的数字,而是底部的。比如你看这个碳,在上面是6,在底部是12.011,这个12.011就是你要研究的。所以CO2就是12+ ….
[Mr. Keshe]: no I think Ali what he is trying to explain that in part of the teaching maybe you have not seen we explained that the what we call Magrav mass is different than what they show. The Magrav mass is considering the total gravitational magnetic field strength and it is sometimes up to 30% - 50% below
凯:我认为阿里解释的是你们以前看见的教学的一部分,我们解释的磁引力场质量与他们展示的不同。这个磁引力场质量要考虑到整个磁引力场强度,有时它达到30%-50%以下
[Area]; that’s what you are talking about
艾瑞:你讲的是什么意思
[Ali]: oh okay
阿里:好的
[Mr. Keshe]: let me add something, if you consider this and in so many way and reduce on average some 20% 30%, 20% with the heaviest one and 30% with the lightest one. You get the rough value, don’t forget that as you go to a lighter mass, Magrav mass the losses compared to the what you call it, the numbers we have shown much more especially if we go to single hydrogen is up to 50%.The way I do the calculation.
凯:让我增加一些知识,如果你在思考这些问题,你可以减少20%,30%;重的元素用20%,轻的元素用30%,你就得到大概的值,别忘记,当你面对轻一点的质量,磁引力场质量相比的减少量是根据,我们所展示的数字,尤其我们面对单一的氢时,达到50%的减少量。这是我做的计算。
[Mr. Keshe]: so I look the straight forward 56 and just work on those bases and deduct oxygen like 35% while the iron about 20 25%.
凯:所以我看这个56,我就在这个数字基础上进行计算,氧是减去35%,铁是减去20%或25%
[Area]: As for that the actual Magrav numbers would apply to this calculation too, right?
艾瑞:那么这个实际的磁引力场数字也可以运用到这个计算中,是吗?
[Mr. Keshe]: yes of course that’s the only thing you got to consider, that the only thing, but it’s a rough guide then it gives you very much, like in the iron you have 2 irons let’s say 56 reduce it about like 20% which is about 11 which comes to 45 times 2 plus oxygen is round about 30 35% the 3rd of it is 5 so work with round about 11, 33+2+45 that gives you the rough figure. This is how I have done for years to make this make sense to me that way because as I said as we go to a lighter the lighter lose more and it has way to interact why it so active. Carry on please,
凯:是的,当然。这是你唯一要考虑的,唯一的事,虽然只是一个粗略的指导,但让你很接近实际情况,比如Fe2O3中铁56,减去20%即11,得到45乘以2,氧大概减去30%或35%大概即5,得到11,所以铁的氧化物是11x3+45x2,这样就给你一个大概的数字。这是我工作多年用的使之让我感到合理化的方法,因为我们面对轻的元素,轻的更轻,这样才能更活跃而发生相互的作用。继续
[Area]: thank you
艾瑞:谢谢
[Ali]: Yeah so this some of the finding I have and I will keep you updated as I learn more and thank you all for being here and it’s a great honour to share this information with you all.
阿里:这就是我的发现,我知道了什么会与你们分享,谢谢你们都在这里与我一起分享这些知识,我很荣幸
[Vaktang]: I have a question in regards of the bone…
瓦:我有一个问题,关于这个架构
[Mr. Keshe]: can you always introduce yourself who you are
凯:请你们先介绍自己
[Vaktang]: This is Vaktang from Australia,
瓦:我是瓦唐,来自澳大利亚
[Mr. Keshe]: who?
凯:谁?
[Vaktang]: Vaktang
瓦:瓦唐
[Mr. Keshe]: Vaktang from Australia okay thank you very much,
凯:来自澳大利亚的瓦唐,好,谢谢
[Vaktang]: in regards if the bowl in the middle of the reactor hasn’t the, if have the Caroline core is empty.
瓦:关于反应器中间的碗状能量场,这个卡洛琳核心是空心的吗?
[Mr. Keshe]: No it’s not empty it’s a plasmatic condition
凯:不是空的,是等离子体环境
[Vaktang]: But there is no gans there, yeah
瓦:但那里面没有甘斯,是吧?
[Mr. Keshe]: but that is the field of the stronger strength, gans is a matter strength of it.
凯:是更为强大的场强,甘斯只是物质的场强
[Vaktang]: I was thinking to make it a hollow in the middle and have 3 layers of ganses outside.
瓦:我在想让里面变的空心,然后在外层涂上3层甘斯
[Mr. Keshe]: try it why not. Try it nothing in the world of creation is not be done as I always say and I keep on repeating to say is every star you see is created out of a specific condition so why not
凯:做吧,为什么不做,试试,这个世界上没有一个创造不能完成。就像我一直说的,也一直在重复着,你看见的每颗星星都是由其独特的条件创造的,所以为什么不试试
[Vaktang]; another idea is to put this in an octahedral but in 3D so have 9 of these like this in the middle.
瓦:另一个想法是把这个放入八面体中,是3D的,所有在中心就有9个
[Mr. Keshe]: Try let us know. The good thing is here we have a free platform to learn from each other so if you do it and it comes out nice we see somebody else.
凯:试试,然后让我们知道。我们这里一个好处是我们拥有一个自由的平台,能够相互学习,所以如果你做了,有了好的结果,我们可以一起来分享
[Ali]: Thank you Vaktang
阿里:谢谢你,瓦唐
[Mr. Keshe]: Thanks very much, now we see somebody with the blue platforms who is this
凯:谢谢。现在我们看见一个人在蓝色的平台上,他是谁
[Rick]: Yeah we got Stephane five I guess it the name
瑞克:这是斯特芬,我猜是这个名字
[Mr. Keshe]: is that the Stephane from Italy?
凯:是来自意大利的斯特芬吗?
[Rick]: No from Quebec I believe
瑞克:不,我认为是来自魁北克的
[Mr. Keshe]: you came here you are everywhere, can you share your we can’t see can you share you’re… Yeah we can hear I can see him in the view but not in shared view, you got to share his window with is
凯:你真是无处不在。你能分享一下,我们看不见,你能分享吗。我们能听见,能在视图里看见他,但是在分享视图里看不见,你得打开他的窗口
[Rick]: There we go
瑞克:好了
[Mr. Keshe]: yes, carry on please
凯:好,继续
[Stephane]: Hello nice to meet you
斯特芬:你好,很高兴见到你
[Rick]: can you increase your audio a little bit we can barely hear the microphone
瑞克:你能调大你的音响吗,我们几乎听不见你的麦克风
[Stephane]: Yes I could try to speak louder, is that okay
斯:好,我可以把声音说大一点,可以了吗?
[Rick]: Not very good to me
瑞克:对我还听得不是很好
[Mr. Keshe]: no we don’t have a good voice and we don’t have a clear picture.
凯:我们没有听到一个好的声音,也没有看见一个清楚的画面
[Stephane]: Yes my camera is very cheap I am going to try to speak close to the camera can you hear me now?
斯:是的,我的摄像头很便宜,我会尽可能挨着摄像头讲话,现在听见了吗?
[Rick]: it’s a little better thank you
瑞:好一点,谢谢
[Stephane]: yes so it’s an honour to speak to you guys so I have been working on this for, past 3 months right now I have about 30 capacitors plugged on it I am using the new capacitors made as donuts, it’s like this these are very, very great because they give me 1.2V each
斯:好,很荣幸与你们见面,过去3个月我一直在这上面工作,现在我有了30个能够插用的电容器,我在使用这个新的电容器,甜饼圈样式的 。这些电容器非常棒,每一个都产出1.2V
[Mr. Keshe]: can you explain this to us please
凯:你能向我们解释一下吗?
[Stephane]: Well yes these little Magrav coils we could say is re looping within itself and its coil with the paper and gans and just aluminium around it and its giving me voltage for 2 capacitors, 2 layers so they are very powerful, like this setup is 2 Volts right now so I recommend making these because they are very solid and they are very fun to work with and they are very powerful.
斯:这些小的磁引力场线圈可以说形成了一种自我循环,它的线圈有纸和甘斯,铝包裹着它,它能产生电压,相当于2个电容器,2层,所以是很强大的。现在有2V,所以我推荐做这样的,因为它是很坚固的,运行很有意思,也很强大
[Mr. Keshe]: how do you do it? You just wind, lets finish one thing that we will learn please. You made the coil you put the gans on it and.
凯:你如何做的。你缠绕,让我们先说完这个电容器,我们需要学习好。你做了线圈,然后把甘斯放在上面。
[Stephane]: Well I made the coil and I put the towel on it and I put some gans and well actually first of all I did the coils and I re wounded the wires within the coil so it’s like a little Magrav but only with the one wire one coil well its re looping gravitational within itself and then once the donut was made and then I added the towel with gans and then the aluminium paper and single layer in this particular case and giving me 1.25Volts each.
斯:恩,我做了线圈,把纸巾放在上面,放上甘斯。首先是做线圈,我重新在线圈里面缠绕了线,做的就像一个小磁引力场装置,但只是一根线,一个线圈,实现了引力循环。当这个甜甜圈做好,放上带有甘斯的纸巾,然后放上铝纸,单层,每个就产生了1.25V
[Mr. Keshe]: Okay can you put this design and give it to Renon are you in the Background that we can put this on a blueprint please.
凯:好,你能做一下这个设计图并把它发给雷农吗,雷农你在后台吗,我们能够把这个设计放在蓝图里
[Renon]; Mr. Keshe only one thing, you know the other coil you make it better but smaller you have more power.
雷农:凯史先生,只有一件事,你把另一个线圈做的更小的话就能产生更多的能量
[Stephane]: Okay yes
斯:好的
[Mr. Keshe]: Which other coiled Almin
凯:哪一个线圈,阿曼
[Almin]: Any. It 2 but you should put one little bit smaller than the other one but powerful the power is more. Now you have the same
阿曼:任一个。你只要把其中一个做的更小一点,你就可以产生很多的能量。现在你有一样的了。
[Stephane]:I will do that
斯:我会做的
[Mr. Keshe]: Thank you very much Almin.
凯:很感谢,阿曼
[Stephane]: I have also made another version here of, we could say Magrav they also have the same concept going on here but I put a gap between each of them so it’s a re wire looping within itself, same process but in this case I put everything in parallel I could have plugged it.
斯:我也做了另一个版本 ,可以说是我的磁引力场,是以一样的理念做的,但在电容器之间我加大了间距,线在里面形成自循环,一样的做法,但是每件东西都是并联一起的,可以插上插头
[Mr. Keshe]: Yes what about the donation for the tickets, okay thank you what about the shop or the donation for the conference.
凯:为门票捐赠怎么样?好,还有商店,为会议捐赠
[Rick]: Mr. Keshe we can hear you talking in the background.
瑞克:凯史先生,我们能听见你在后台讲话
[Mr. Keshe]: Sorry for that I forgot.
凯:抱歉,我忘了
[Rick]: Sorry go ahead there Stephane
瑞:抱歉,继续,斯特芬
[Stephane]: So this is a prototype, my first prototype, we could say it’s a Magrav because it’s the same configurations that when I put, capacitors I put 8 capacitors on one and 7 on the other one, I was planning to make a type of carousel and plugging them in series afterwards to make a little generator. I find that there are pretty powerful but I need to work on it. I also made a real Magrav with a capacitors …
斯:这是一个原型,我们第一个原型,可以说是我的磁引力场,因为这是一样的构造,我将8个电容器连在一起,另一个上放7个电容器,我是计划做成一种旋转木马的形式,串联后插入插头,形成一种小型发动机。我发现这十分有效,很强大,但还需要继续改进。我也做了一个带有电容器的真正的磁引力场
[Mr. Keshe]: Excuse me, stop, stop, stop explain exactly how you done that.
凯:停下,停下,仔细解释一下你刚才做的系统
[Stephane]: Yes so this one use the same coil as a Magrav, but what I do here is I out some spacing and just unwinding part of the coil because I made it longer and I wounded it a bit so I ended up having little pieces of winding an I re looped the wire with stalls so to create a circle and then I gansed it and I put tape and I gansed it and I out aluminium paper in a winding so I first made one of the bigger coils so I had 2 options I could either link them together like a Magrav well I had decide to bring them all at the centre together was to create a parallel circuit so I added a second one of 7 and I just decided hook it up in parallel but there is just so many options that I could do, I could also make more and link them in series so I would have 8 in parallel plus I could also continue adding them in series afterward.
斯:好,这个单元我用的是制作磁引力场装置的同样的线圈,这里我留了一些间距,没有缠绕 ,因为这样就可以做的更长,我只缠绕了一点,所以我在末尾处有多余的线,然后我将线绕了圈,从而创造一个循环,然后裹上带子与甘斯,再用铝纸缠绕,于是我制作了这个更大的线圈中的一个,然后我有2种选择我可以把它们连接在一起像磁引力场装置一样,但是我得把它们聚拢到中心,这样就创造一个平行的循环,于是我做了第二个大线圈,有7个电容器 ,我决定 将它们勾连住,形成并联的结构,但是还有其他很多选择,我还可以制作更多的电容器,然后将它们串联起来,需要再做8个电容器,加在上面,形成并联的结构。
I rather like this model but I also made a real Magrav with capacitors inside of it, it’s just I have it on my ceiling I, it’s the same thing but this time I didn’t leave a space when I left a free space between each capacitor roll that I did on the inner coil and then I re looped it into the regular coil so it really has 8 capacitors inside the exterior the bigger coil, I will show it to you and the centre coil I made a regular capacitor out of it to see it if could, you can’t really see it well but it’s really there, it’s really 9 capacitors inside plus 3 that I just plugged on the exterior, it only gives me 0.5Volts but I always have it because I have 8 options of it touching and making the circuit. So I am not too sure if it gives me more amperage I don’t have anything to test it out. And I have a little gadget here also. I have working on this for the past 3 months pretty much non-stop. I have an art piece I like very much this is a wand I like it’s not a pen but it have been used on critical case I think it is pretty powerful, it healed my mother’s neck had a pain there. I am also working on a little switcher because I have so many questions to ask Mr. Keshe it’s pretty amazing. So this is a switch I am working I am going to add 2 more so I am going to switch my polarity.
斯:我更喜欢这个模型,但我也制作了一个真正的里面带有电容器的磁引力场,我把它放在天花板上,是一样的,但这一次我没有留间距 ,当我们每个电容器之间留有距离时,我缠上里面的线圈(02:38:52),然后绕回到正常的线圈里,在外面更大的线圈里面它实际上有8个电容器,我展示给你看,我为中心的线圈做了一个正常的电容器,你看不见,但是它确实在那里 ,里面有9个电容器,外面加了3个电容器,但它只能产生0.5V,但我总是保有这个版本,我有8种选择制作出循环。所以我不能确定这是否能给我创造更多的电流,我还没有测试出任何结果,我也有一些小装置,我在这个上面已经工作了三个月了,没有停下来,我有一个艺术作品,我很喜欢,这是一个魔杖,不是笔,但在关键时候起到了作用,很强大 ,它治愈了我母亲的脖子上的疼痛,我还做了一些小转换器 ,因为我有很多问题要问,凯史先生,这很神奇,这就是我正在研究的切换器,我还要再加上2个 ,这样就可以切换极性。
[Mr. Keshe]: okay I am going to come in when you finish we are going to keep that and then you finish totally then we come back to this we bring the innovation centre guys in to explain.
凯:好。我要说一下,当你完成后,我们会保留你做的产品,当你全部完成后,我们再来联系,我们让创新中心的人给你解释
[Stephane]: Yes thank you
斯:好,谢谢
[Mr. Keshe]: Carry on explain what you done please.
凯:请继续解释一下你做的
[Stephane]: So in this case I am trying just to hook up a certain wire just to reverse my coil polarity so I could move in one direction or another. Because I learned recently in the past workshops somebody talk about it , that I was working for the information if I am not mistaken, is that the way that we could move by changing polarity of the coil and it will move in that direction by adding 3 Volts and switching the polarity if I am not mistaken. That was one of my questions I would really like to have a blueprint for my star system I plug it in, in all different ways I said so I am testing a lot I am learning a lot from this system, I’m having shimmers like to day I am having a big field in my room I also place 2 other coils in the corner of my room with 2 capacitors on then and I am getting a really strange reading with my voltmeter, the regular reading because its plugged on a 12Volt battery also right now so I am getting the regular pulsing when I close the machine but at the edge I am getting a different pulsing which pretty strange and hasn’t happened to me before, this is a regular pulsing probably the one you hear it. But when I get to the edge its starts singing a little beeping sound and it has the same pulsing on my other coil so that means that I do have DC travelling to those coils and I have been looking for to ask about the wireless, how can we transfer, I know the plasma is going on every I am feeling everywhere around my body I am feeling more calm and everything is going very well but I have a team put together I am in relations with Francois and I am planning to build other devices for the Keshe foundation, right now I am just waiting to have some help around. So that pretty much it.
凯:这个作品,我想勾连某根线然后逆转我的线圈的极性 ,从而能将一个方向移动到另一个方向,因为某人在以前的某次教学中谈到过,我关注并研究这个信息,如果我没弄错的话,通过那种方式你可以转变线圈的极性,加上3V和转变极性,就会移动到另外一个方向,如果我没弄错的话。我想为我的星型系统做一个蓝图,我用各种方式将它与电路连接,在这个系统上,我做了很多测试,也学了很多,有闪光,在房间里有大的磁场,我也在我的房间的另一个角落放置了带有2个电容器的2个线圈,在我的米表上也显示出奇怪的读数,有规则的读数,因为现在插了12V的电池,我关闭机器后,我就得到有规则的脉冲,但是在边缘,我得到很奇怪的脉冲,以前从没有在我面前出现过,现在你听见的是有规则的脉冲,当我移动到这个边缘,它就开始响起一种哔哔的声音 ,在我另一个线圈那里也有同样的脉冲,这就意味着有直流电传输到那边的线圈(无线传输),我也在研究这种无线的系统,如何无线传输,等离子体无处不在,能量在我身体上流动,我感觉很平静,每件事情都处于良好状态,我有一个联系在一起的团队,我和弗朗斯有联系,我打算为凯史基金会做一些其他的设备,但现在我需要帮助,基本情况就是这样
[Mr. Keshe]: What I suggest to you join with the Keshe foundation innovation group in Philippine. They can get we a guy very much like we work Reny, he works on the same kind of thing, you have somebody who can support or share knowledge with you he is highly well versed and highly intellectual in this matters and he can add a lot of. I have seen things here when Reny ,what happen no more where you had go through it a security check in the foundation and then we bring you into the innovation group with people. Reny can you do that please are online? Renon
凯:我的建议是你可以加入到菲律宾的创新团队中,他们那里有一位叫瑞尼的人,工作在同样的领域,你就可以有一个人与你一起分享知识并得到帮助,他精通这些知识并很有智能,他可以增加很多知识,我看见过瑞尼做的事情。你和基金会做一个安全的对接,你就可以进入到创新团队中来。瑞尼在线吗,你能做一下吗?雷农?
[Renon]; I am here sir,
雷农:在,先生。
[Mr. Keshe]: could you please speak with Stephane and sort out in a way that he can start working with Reny in the background with the other things we are doing. I think it could be some new innovation and support for Reny in development. Thank you very much for sharing knowledge with us and when you join the group we always have meetings and we can discuss more things.
凯:你联系一下斯特芬,帮他办理各种程序使他能够与瑞尼开始在一起合作,以及加入到我们现在正在做的事情中,我想这应该会对瑞尼现在的发展工作提供新的创新与支持。谢谢你与我们一起分享知识,当你加入到团队,我们会有各种会议,这样我们可以谈论更多的事情。
[Stephane]: okay thank you very much
斯:好,十分感谢
[Mr. Keshe]: Thanks for your time thank you. Rick are we anywhere else are we going anywhere else.
凯:谢谢你带来的。谢谢。瑞克,我们还有什么没有做完的吗?
[Ali]: Mr. Keshe this is Ali just one thing if I even disconnect the end wire from the Magrav wire and if just touched the end of the wire it will light up the LED
阿里:凯史先生,我是阿里。有一件事情是,如果我断开与磁引力场装置的连接的线,如果我触摸到这个末端的线,就会点亮LED
[Mr. Keshe]: Show us, because I knew you can do this but I was wondering why you don’t show it
凯:展示一下,展示给我们看,我知道你能够做到,我想知道你为何不展示
[Ali]: Okay
阿里:好
[Mr. Keshe]: show it that we understand now you understand the.
凯:展示,我们就能理解你所理解的
[Ali]: can you allow me to start my video, Rick?
阿里:瑞克, 能让我打开我的视屏吗?
[Rick]: I think you should be able to start it there.
瑞克:我认为你应该可以打开了
[Mr. Keshe]: Ali I think Stephane is good connection for you I saw a system in the background.
凯:阿里,我认为斯特芬对你很有帮助,我在背景里看到一个系统
[Ali]: Yeah definitely,
阿里:是的,肯定
[Mr. Keshe]: Keep in touch with him and into the special team
凯:与他保持联系。进入小组互动分享
[Ali]: okay, so there we go. So I completely disconnected this wire here it was plugged into the, one of the cores of the Magrav so it got only one wire here going to the ground so if I touch it, turn off this actually I will leave it on you can still see so I am just gonna zoom it out a bit okay so I am going to touch it see, can you see it on?
阿里:好,开始。我完全断开这根线 ,这根线一边连接到磁引力场装置的核心,只有一根线连接到地面 ,然后我用手触碰,关掉开关,我还打开,这样你可以看清楚,我把它缩小一点 ,我用手触碰,你能看见一闪一闪吗? (02:46:34)
[Rick]: yeah we can see it there,
瑞克:是的,我们能看见
[Mr. Keshe]: so it’s not connected to anything.
凯:所以这没有连接到任何东西。
[Ali]: I am just touching it,
阿里:我只是用手来触碰
[Mr. Keshe]: but just the wire you disconnected it totally
凯:只有这根线,你完全断开了连接
[Ali]; Yeah this is the end of the wire and this one used to be connected and there is only one wire going to the ground so this wire here is going to
阿里:是,这是线的末端 ,这根线就是用来连接的,这根线连接到地面
[Mr. Keshe]: is that one nano coated?
凯:是经过纳米涂层?
[Ali]: Yeah its nano coated,
阿里:是的,纳米涂层过
[Mr. Keshe]: okay can you switch the light off so we can see it.
凯:好的,你能关掉灯光,这样我们就能看见
[Ali]: so there I touch it
阿里:我这样用手触碰
[Mr. Keshe]: when you touch it, it becomes on this is what you explain as what do you call it.
凯:这样接触,就成为你所解释的,怎么说的
[Ali]: Wireless
阿里:无线
阿里:
[Mr. Keshe]: Wireless power transmission That you go and come back again it stays the same. So this what we said that we going to show this today in the teaching of Tuesday. So what it is happening now is that the plasma power in the room through the body connection creates the final link in a way we seen this one with Alex connecting it with dish washer or washing machine in one of his presentations and now we see it that you don’t even need a washing machine that you can use your body when you been in the field of the balance the plasma balance will give you this opportunity. Please do not post any email address on the anywhere.
凯:是的,无线能量传输。继续,回来,是保持一样的,返回,好 。这就是我们在星期二教学中说的在今天展示这个无线传输。所发生的就是,在房间里的等离子体能量经过你的身体创造一个终端连接,在某种程度上,这就是我们看见阿历克斯连接洗衣机所发生的,洗衣机是他所展示的做作品之一,现在你不需要洗衣机,你可以使用你的身体,当你身处平衡的场体中,等离子体的平衡态就能为你创造这个机会。请不要发邮件到任何地方。
[Ali]: okay
阿里:好
[Mr. Keshe]: we have to see, I am going to go back ground its okay that perfect Ali
凯:我们要看,我想回到原来的屏幕上,这很好,很不错了,阿里
[Ali]: Thank you
阿里:谢谢
[Mr. Keshe]: That’s fantastic. This is absolutely fantastic thank you very much
凯:很奇妙,非常奇妙,感谢你
[Ali]: Thank you
阿里:谢谢
[Mr. Keshe]: There is a conversation going on in the background between Causal and somebody else can you stop this till we know we discuss this after this meeting please, yeah. Okay is there anything else we can see?
凯:在后台,考萨与某人一直在谈话,你能关闭一下吗,直到这个教学结束后我们再来讨论。好,还有其他人要说吗?
[Madriz]: Hello Mr. Keshe is Madriz here from Malta
莫得兹:你好,凯史先生,我是来自马耳他的莫得兹
[Mr. Keshe]: Hi Madriz
凯:你好,莫得兹
[Madriz]; so yesterday in a private teaching you were speaking about the pain pen which we could use around the finger and I made with the coil can I show it?
莫:在昨天一个私人教学中,你谈到用在手指上的止痛笔,我用线圈制作了一个,我能展示一下吗?
[Mr. Keshe]: okay let me give you the background to this, this is part of the, this is part of the private teaching as a knowledge seeker and the knowledge seekers in the 3rd terms more or less are in that level which we work now we start bringing in the technology for use in the space. Where we can use we have seen the space part of it more of less with Ali just now but this is part of the process of man’s internal power to change conditions, changes conditions for himself but for the others but where do you see this its more or less what we explain in the pipe which was shown by, Renon in respect with the flow of the water we have seen it with the pens now what we discussed and now we will see it to, what do you call it to the structure of using the human body and the man’s intention and energy. Would you like to go on and show us because we discussed this now because he has made it and can show us, explain and we can give him advice and.
凯:好。让我给你们说明一下。这是作为知识寻求者的私人教学的一部分,知识寻求者的第三阶段,我们现在在那个层次上工作,我们开始把这个技术运用在太空中。这个太空的部分我们或多或少在阿里那里看到了,这是利用人体内在功率改变环境的进程的一部分,为自己,也为他人改变环境;我们所解释的雷农所展示的让水流通过的管子,以及我们看见的所谈论的笔,这是上一阶段,接下来就是利用人体内部的结构,运用人类自身的意念与能量。你可以继续展示,因为我们讨论过,因为现在他制作了就可以展示出来,解释一下,我们能够给他建议
[Madric]: I didn’t nano coat it yet so can you believe it show, I made it not like a pen but with the coil and I used mango leaf to separate my skin from the coil. And I was thinking like, I didn’t connect these too, one is magnetic and one is gravitational I thought if I will put the plasma battery with certain food medicine so it can actually do the same the thing that Renon showed now it’s just by going my lymph and blood and nerve system it will affect my body state, health state.
莫: 我还没有纳米涂层,我相信也可以展示,我做的不像笔,但还是线圈,我用芒果叶来隔离开线圈与我的手指的皮肤,我在想我还没有将这些线相互连接 ,其中有一个是磁力,有一个是引力,我想如果我将带有食物或者药物的等离子体电池与之连接起来,这样就与雷农所展示的一样了,就会进入我的淋巴,血液以及神经系统,从而改变我的身体状态,达到健康状态
[Mr. Keshe]: in a way if it keeps your finger there what we are explaining is your finger in the centre becomes the centre core of the free plasma which transfers the energy and because you have both magnetical and gravitational you can take and give what you need so in a way you don’t need anything else but you can even use the wind of coil on your finger and that will create the same condition. The double coil where your finger becomes the centre pin then you carry your emotion or feeling if you meant to even switch a light on from a distance. What we saw with Ali you can do this and then later on as you become better at it you can move it up into your what do you call it emotional part of the control of the brain and control the environment and this process we can start learning to control without physical contact this is important as we going to the structure of understanding the way we started with the switch now we going to more or less on the emotional and thoughts where you can use the plasma even if what you see here is a plasma full plasma condition when its nano coated and the reason the leaf is used the reason you use the leaf is because then you don’t have any matter state because the leaf itself if in the gans state and nano coated material. This way will change a lot of things in coming time, my god have you seen that picture
凯:在某种程度上,如果你这样保持住你的手指,我们所解释的就是你的手指就变成了能够传送能量的自由等离子体的中心核,因为你同时拥有引力与磁力,你就能获取你所需。在某种程度上说,你不需要其他什么了,你可以就用这个缠绕你的手指的线圈,它会创造同样的条件。这个双线圈与你的手指就成为一个中心销 ,你可以运用你的情感或者你的意念远距离关掉灯光,就像在阿里那里所看到的,你也能做到。以后如果你能够更加熟练的运用,你可以将之移到我们所说的起控制作用的大脑的情感区域,然后控制环境,在这个进程中我们可以学习在不需要物理的接触的条件下进行控制,我们从理解这个转换开关开始,理解整个结构,这是很重要的。现在我们进入到运用情感与意念使用等离子体,当它被纳米涂层后,你看见的就是一个完全等离子体环境,你使用这个树叶的原因,你不需要物质状态,因为树叶本身即是甘斯态,是纳米材料。这个方式会在以后产生巨大的影响,我的天,你看见那个图片吗
[Rick]: Mr. Keshe could that work for amputations as well?
瑞:凯史先生,它同样适用于截肢吗?
[Mr. Keshe]: in a way we have seen pictures of the amputations which is made there is something strange happening outside.
凯:在某种程度上,我们见到过截肢的图片,是由….外面有正在发生一些奇怪的事情
[Rick]: Okay
瑞克:好
[Madric]:I am stop sharing screen
莫:我要关闭分享屏幕了
[Rick]: are you okay there do you need a break for a moment, Mr. Keshe
瑞:你那里还好吗,你需要休息一下吗,凯史先生
[Mr. Keshe]: no we are okay we just have a, usual situation around us, it’s just as you know we are in the city of Dubai and all sorts security have just closed around us without us knowing but sometime we see it. In this process the, we struck there it is Caroline. I want to show you something so see if we can go on camera we are watched and monitored by military helicopter 2 of them. This is how we have and we lived in this condition. It’s important, it’s not important but it’s okay so what we see, what we have is to understand.
凯:不,我们这里只是例常的情况,只是,你知道,在迪拜这个城市,在我们不知情的情况下各种安全的检查,有时我们能够看见。在这个情况下,有些停顿。如果我们开摄像头我想要给你们展示一些东西,我们正在被2辆军用直升飞机观察与监控,这就是我们所处的环境,这不重要,但没关系,所以我们看见的,我们要理解
[Rick]: Did you want to start your video?
瑞克:你想要打开你的视屏吗?
[Mr. Keshe]: no, no no it okay, it’s done it’s okay, they come and point the camera right in your room that’s the difference. The situation is that you continuously keep everything in a state of plasma. You keep everything in a state of nano material, you keep everything in a state of not going lower but keeping at the same level so it’s part of the teaching in the 3rd year or in the 3rd term of the one year course that we have started this what we said. Our intention we do the job we don’t need to go and switch the light off, we seen now what you call it, the switching of the light by Ali and then, now we see different formation. You can do the same thing what we saw with the way we discussed the electrodes, there what you call it, the electrode in the water which show the condition change the measurement now if you put your finger in the point where you find it is the way you see it, with the coils or with the double coil then you can do the same.
凯:不,不。结束了,没关系。他们来了并在你的房间里指着这个相机,那就不同了。这种情形就是你持续的使每件事物都处于等离子体态,你让每件事物都成为纳米状态,你使每件事物都保持在同样的水平而没有能量的丢失,这是第三年的教学部分或者一年课程学习中第三阶段,我们已经开始了我们所说的。我用我们的意识就可以做到,我们没必要走过去关掉灯光。我们现在看见阿里能够控制开关,我们看见不同的组合。你们也可以做同样的事情,就像我们谈论的电极,电极在水中能够创造出一种改变测量的环境,如果你把手放在能够产生变化的一点(可能指的米表的探头)上,你用线圈或者用双线圈也能创造同样的效果。
So what we see, this is part of the structure this is how now we go from, we started with the coils and we go into the next level and to the next part of the developments and now the students or knowledge seeker are thought how to remotely control the, understand the control of the neuro systems through the brain to the finger and then we are the finger this is part of the teaching and we see part of it today maybe it’s a good time now that this subject has come up. We can speak about something about the teaching. We are considering to literally abandon the 3 year teaching to one year courses. The reasons is even the students who have been there for the one year term of the 3 we will open the teachings in a manner that will becomes one year.
凯:所以我们看见的是这个结构的一部分,这是我们如何起步的,我们从线圈开始,我们走向下一阶段,走向下一个发展的部分,现在学生或者知识寻求者正在寻求如何远距离控制,或者说通过大脑到手指(的能量流动)来理解如何控制神经系统,然后我们就是手指,这是教学的一部分。我们今天看见了其中一部分,或许现在是一个好的时机,这个课题将会浮出水面。我们能够讲解教学的一些部分,我们实际上正在考虑将3年的教学整合为1年的课程,原因是即使某些学生在那里学习一年,但3个学期就能学完。我们会以某种方式公开教学,并会成为一年的课程。
If you come between the teachers and the organising people in the background because we have a huge problem, the problem we have is not ignoring the reality and ignoring the reality is that a lot of our students and Tuesday and Thursday sit in this open teachings, they see what is on the edge of science coming and then okay they want to learn the basic but then they go to the basic trying to ignore what we are doing but meanwhile in the background they are developing the system themselves.
凯:如果你在我们这里的教师以及后台工作人员之间观察的话,(你会发现)我们有一个巨大的问题,问题是我们不愿忽视这个事实,这个事实是大量的学生在听星期二与星期四的教学,他们看见科学的突破正在来临,好,他们同意去学习基本的知识,试着忽视我们现在做的,但同时在背地里他们自己在研究发展自己的系统
So what we have taught is that we produce one year courses we bring everything in one year, we teach everything in a crash course as fast as possible if you come remember the people who organised this then the people who started 2 weeks ago, 3 weeks more or less we open up sessions by session to you so you can go very fast that we come into the point of where the 3rd are in the first in one year we stop 3 year we teach you the whole lot. It’s you who is got to take what you need and practice at home because we don’t provide any more technical life support in the, in any of the training centres unless they decide to do it like in China.
凯:所以我们整合为一年的课程,我们把所有知识都融合进一年的课程中,我们尽可能快速的教授每样东西,如果你还记得组织这个(快速教学)的人,人们在2个星期或3个星期前开始,我们一个接一个的知识点教你们,你们能进展得很快,我们把第三阶段变成第一年的第一阶段,我们不再设置3年的学习,我们完全整体性的给你们。现在是你们来获取自己所需要的,在家自己试验,我们在任何训练中心不再提供任何技术上的支持,除非他们决定像中国那样做。
The Italian group which is headed by Geovanni he decides if you want us to run what you call it teaching support for the students online so what we have decided or hope,fully we can come to an agreement with teachers because of the rapid development and sharing and knowledge at the same time with everyone in an open session we can’t tell them to be ignorant but they are working in very high level themselves in the background while they are learning the basics to see what happens. The other option which is what we promised a long time ago in a very near future we just reaching it now in the next few weeks hopefully. We open our teaching internationally worldwide on the basis of donation. Which means we take away the 1000 tuition fee but we put a minimum donation, you can donate and join and be benefited by knowledge. This way we allow large number of people to come in and be able to participate in teaching, learning and use the tutorial back ground and teach us and we learn from you. So what we said we will bring slowly the teaching to a free position we think at rates of minimum of 100 Euro per person donation would be a fair amount for people to do at the same time we are still keeping the teaching to the African continent totally free.
凯:意大利团队是由朱万尼领导,如果你想要为在线的学生进行教学支持,他来决定。所以我们希望与教师达成一致意见,因为在公共课程里快速发展的知识同时在每个人中间分享着,我们不可能再要求学生们忽视这些知识,他们背地里在很高的水平上工作着同时也在学习基础知识以此来看会发生什么。另一个选择是就是我很久以前承诺的在不久的未来我们会实现,现在很可能在接下来几个星期内实现它,我们在基本的捐赠基础上开设了面对世界的国际课程,我们不设置1000欧元的费用,而只是设置最低的捐款额,你可以捐款并加入进来,得到知识的受益;这种方式能够让我们允许大量的人参与进来,参与到教学中一起学习,然后将所学的进行自己理解与实验后反馈给我们,让我们从你们那里学习更多。就像我们说的我们会将教学带到一个自由学习的阶段,我们认为设置每人一百欧元的捐赠来做这件事情是合理的数目,我们还将继续对整个非洲大陆进行免费的教学。
All the students from Africa which get clearance if they want they can have it free, if they would like to pay they can pay, the ones who want to abuse it they will learn nothing from it they just hear voices so if you can support it we look to increase the number of students to 1000s of students this way and this way will add us to the knowledge that people can rapidly learn, we need it for what’s about to happen. There is another point I see a lot of talk and people even Ali reported with and we spoke about it on what I call Tuesday teaching this is a question which was asked and if you leave the room it’s going to be asked. What is the position with United State, with California? Our position stays the same. We had one of our knowledge seekers yesterday from Spain which he explained to us, is she online. The lady who explained to us about the earth quakes in southern Spain can you see her online or has she got her hand up?
凯:所有来自非洲的学生将会得到通行证,如果他们愿意他们可以免费,如果他们愿意付费他们也可以付费,那些想要滥用这种权利的人将不会学到什么,他们将只是听到声音,所以你能够,那么你就可以支持,我们在寻求把学生的数量增加到1000人,这样允许我们不断增加新的知识,人们能够快速的进行学习,我们会尽快让它实现。还有另一个问题是我们看见很多人很多的谈话包括阿里的报告,以及我们在星期二教学所谈到的,这是一个会被问到的问题,你离开房间就会有人来问你。美国,加利福利亚的位置还安全吗?我们的看法还是一样的,昨天我们的一个来自西班牙 的知识寻求者向我们说明,她在线吗?这位女士向我们解释在西班牙南部的地震,你能看见她在线吗,她举起手了吗?
[Rick]: 3 people with hands up. Forfana Muscrand and Subzero I don’t think there are the ones
瑞克:3个人举起了手,佛范娜和萨博则楼,我不认为他们是的
[Mr. Keshe]: Vince was online, not Vince Stanley I think was online in the afternoon if she is the, what was it, the lady. What she was telling us that there are getting continuous tremors in her area, south of Spain
凯:文斯,不是文斯,是斯坦利我认为她那天下午在线,如果她是这位女士,她告诉我们在她所在的地方正在发生持续的地震,南西班牙
[Rick]: Let me just say that if she is in as a viewer she can raise her hand, you can raise your hand I can pick up on that from over here,
瑞克:让我说一下,如果她是一位观众,她可以举起她的手,你可以举起你的手,我能让你参与进来说话
[Mr. Keshe]: I can’t remember her name so what we are trying are trying to say this is according to what we announced months ago, southern Europe will start feeling tremors when the final push comes in an people in southern Spain are announcing it. We know of the earthquake in Jakarta. Her name is Sirpa do see it S-I-R-P-A? Rick do you see her name coming up and I hope she is on the teachings if she can explain to us. She was telling us that there are feeling the tremors and these are parallel to the final push to the separation of the what I call the separation of the 2 continents. This is what we see we are not raising alert but it’s our job to inform what we see. My biggest fear was we started the tremors in the what I call European south continent. South of this continent is getting push from the south American moving towards it as if flips over it all create a massive shock across the what we call as known as what I call the wall fire in the back end of north America China central Asia will go right across the Himalayas right across Iran and Turkey and with the shakes and the vibrations what we see in southern Italy southern Italy will become one two.
凯:我不记得她的名字,我要说的是根据我们几个月之前所宣布的,当最后的推动来临时南欧会感到震颤,在南部西班牙的人们会提前感知到。我们知道在雅加达的地震。她的名字是舍帕,S-I-R-P-A,瑞克,你看见她出现了吗?我希望她在线能够给我们解释一下,她告诉我们震感明显,这些地震是与两个大陆的分离所带来的最后推动力相关的。
这是我们所看见的,我们不是在发送警报,但通知各位我们看见的是我们的工作,我最大的恐惧是发生在南欧板块的大地震,这个南欧板块所产生地震的推动力来自南美版块的变动,当它翻转的时候,会制造强大的冲击波袭击到南美的后端,中国,中亚,然后穿过喜马拉雅山,伊朗,土耳其,随着这些地块的冲击力,我们看到意大利南部成为一个或两个单独的陆地。
What we see in southern Europe the circle completes and the whole continental place finds its balance. This will take minimum between 10 to 20 years to complete once this process starts it’s not going to be all over and then the whole totality of it will last a few hundred years to complete. We are on the point of the break, if it happens in next few months or years and we seen shake coming in and which means the plate as I said the Argentinian pin which was the what we predicted as what will happen had happened and what we predicted the shakes and the tremors in western Europe have been confirmed so we are on the verge of separation of 2 continents. Now with it if you were dinosaurs most probably send still without loss on somewhere well at this point we see it happen with the whole structure of the planet. Is not just one country anymore its all the structure has to move. It no choice. Can you put a map of the world on and I explain to you Rick? Can you go to Wikipedia and allow me to share that I can
凯:这个冲击波直到南欧才完成一个循环,整个大陆板块就找到自己的平衡。这个过程会在至少10到20年内完成,这个进程一旦开始,就别指望会很快结束,整体性的修复需要几百年才能完成,我们正处于爆发的临界点,如果它在未来几周或几年开始的话。我们已经看见震荡正在来临,这意味着这个版块就像我所说的阿根廷这个销就如我们预计的发生了,我们预计的发生在南欧的地震已经得到确认,所以我们正处于2个版块分离的临界点。如果你是恐龙的话,可能会在某些地方存活下来;但现在这个时刻我们看见的是这个行星的整体结构发生的变动。不再只是某个国家的事而是整个结构都得变动。没有选择。瑞克,你能找出一个世界地图,这样我可以清楚的解释给你们听。你可以去维基百科找一个出来,让我来分享
[Rick]: Yeah
瑞克:好
[Mr. Keshe]: and share and I explain to you. This is not to create mayhem or panic this is explaining a scientific phenomenon which is happening, we see the whole evolution but the rest of the evolution depend on the movement of this section and it will take ti will carry on more or less the whole of the world solid structure will start moving and we will feel it move. I am trying to see, I need the 2 continents on the flat then I can explain it in a way what we see and I raise the alert to the maximum we are on full alert and can we have the other way the one we have the American continent on top facing Asia can you find one that way that we don’t see African because the African then we come back to this one, I need the other side. They all do the maps the same way. We need the American continent facing on the pacific side.
凯:分享然后我们解释一下。我不是在制造恐慌与混乱,我是在解释正在发生的科学的现象。我们看到一种整体性的演变,其余的演变都依赖于这个部分的变动,这会出现,会继续,差不多整个世界的坚实的结构会产生移动(板块大移动),我们会感受到这个移动。我们需要地图上的2个板块,这样我们解释清楚,让你们看得见。我将警报拉到最大,我们在完全的警觉中,你能找到南美对应着亚洲的那种地图吗?我们不看非洲,因为非洲,我们等会再看这个 ,我需要另一边的,他们把地图都做成一样的,我们需要南美对着太平洋的。
Yes that’s the one I need. Okay allow me to share I will explain to you I got my table and I share with you what we see. What we see is the following. We see that the break point at the point at the point of panama we see the evolution motion of the bottom up which is putting in the pressure on the southern Europe here. This is part of the process. What’s going to happen in this movement where we lost the biggest point which was the Argentinian pin point is that the continent will start moving this way that’s why we see earth quakes on the southern Spain, means the solid base below foundation of the top surface has moved what is going to happen in this turning this way it creates a forces of this way and they releases what we call LA condition. This in turn will bring disaster into Mexico.
凯:是的,这就是我们要的 。好,我分享一下,向你们解释,我来用我的屏幕。分享我们所看见的。我们看见的是这样的:我们看见在巴拿马这里的一个爆裂点 ,我们看见运动的演变从底部开始 ,从未制造一种向外的压力与推力,这个压力传导到南欧这里 (左边红点),这是过程的一部分,这个运动过程中我们失去了一个最大的稳定点即阿根廷销,这个板块朝这个方向运动 (上面红箭头),这就是为何我们在西班牙南部看见地震,这就意味着地表下面坚实的板块部分发生移动,所发生的是,在这个转动中 (左边的短线),就会向上创造一种压力 (上面箭头),压力释放后就造成洛杉矶危机,这会反过来给墨西哥制造灾难。
It will affect the waters in the coast of United States in southern coast. These earth quake will be felt as far as New York and Washington. At the same time with the twist in this direction the whole firing will start moving because now it’s been freed in this process the pressure will put pressure on west continent on east part of the Asian continent and this most of pressure will face direct will move the Himalayas back all the way to Iran and to Turkey where it will join with the movement and the side.
凯:会在美国的南部海岸制造海啸 ,远在一边的纽约与华盛顿也会感受到这些地震,同时由于这个方向的扭转 (03:09:15),这整个板块得到释放开始转动 (太平洋),在这个过程中就会给东亚部分板块造成压力 ,大部分压力会传导到喜马拉雅山,伊朗,土耳其 ,从而进一步与南欧的板块运动相结合 (完成循环)。
The whole movement will be felt because we are all going back on, it will see earthquake in New Zealand as much as in Hawaii as much as in parts of Australia then biggest problem will face the east coast of Africa, the east coast and central Asia in this part is one of the safest at this moment. This is why we moved to Dubai that’s why we make Dubai the central position for the universal governments to be stated on the state of Dubai. So as you see all the European government will become unstable because a lot of people will move in different directions. The only stable condition the only stable position we will see at this moment is more or less north east of Canada.
凯:我们会感受到这个整体性运动,因为我们都是在背道而驰,你会在新西兰看到地震,同样在夏威夷也是如此,同样在部分澳大利亚。西非会面临最大的问题 ,目前非洲东海岸与中亚是最安全的地区之一 ,这就是为什么我们会搬到迪拜,为什么我们宣布把迪拜作为世界政府的中心地,所以你会看见所有的欧洲政府都会变得不稳定,因为大量的人会向不同方向移动,在此次运动中唯一稳定的地点与地区是加拿大东北部。
[Ali]: So even the west of Canada will affected like Vancouver, Victoria
阿里:所以加拿大的西部也会受到影响,像维多利亚,温哥华
[Mr. Keshe]: in a way we get by the backlash it depends how far deep the internal ways will go. This is a phenomena this is how this continent we call Australia was separated millions of year ago. If you were an animal or animal and this you would have felt the same condition but this is a huge mass because this mass here I tried to get you a different color let me get the blue. This mass here is part of the balancing mass with the above mass here. So when you moves everything else moves with it, it has to find adjustments. The position which we see due to this move the country what we know as united kingdom will freeze over night or it goes to high temperatures that becomes unlivable because of the water flow condition which passes united kingdom and keeps it in a livable condition.
凯:这个反弹的冲击力取决于内部构造运行路径达到多远多深。这是一个现象,这就是澳大利亚这个地区在几百万年前如何被分离出去的 ,如果你是一个动物,你应该会感受到同样的情况。这是一个巨大的团块,我用蓝色笔标明一下,这个巨大团块 (南美,相当于定海神针)是上面这些大陆板块的平衡处 (上面以及左边的蓝色),当这个南美板块移动,其他部分就会为了平衡进行自我调整而产生变动,由于这次的运动英国会一夜间变为严寒期,或者出现极热的高温,成为不适宜居住的地方,因为大量丰润的雨水灌注英国才使其成为宜居宜人的地方。
As we know it the water flow which keeps the nation the country of United Kingdom in a temperature which is livable. All the water flows within the sphere of the oceans will change slightly. This is what we see and what I see this is my personal opinion we shall not and we cannot reach everyone. One of the reasons we are teaching so rapid and brining everything out is those who gather the knowledge rapidly can provide food and energy and medicine of health for themselves in a way we are bringing everything together that we can do at least help some of us. Let me explain to you something very simple. We are 7 billion, I can go with more, if we lose 100 million does not affect the totality what the difference is that now most of the structure of the society in an evolution of the science and commerce sits with totality of this structure, when we say 20 million or 30 million or 100 million losses is nothing in the 7 billion structure but some of these positions are key positions.
凯:正如我们知道的正是恰当的雨水给予英国这个国家宜人的温度与居住的环境,海洋中洋流的运动会发生轻微的变化。这是我们看到的,是我个人的见解。我们不可能接触到传递到每一个人。我们如此快速的进行教学的原因之一是把所有知识带给那些能够快速收集知识的人们,从而他们能在危机时为自己和他人提供食物,能量与健康的医疗。我们把所有的事情全部展示出来,这样我们就能至少帮助到一些人。让我给你们解释一下很简单的事情,我们有70亿人,我可以用更多的0 ,如果我们失去1亿人,这样不会影响到整体;区别是在演变中的社会的大部分结构,在商业与科学上的结构依赖于结构的整体性,当我们说2千万,3千万或者1亿人失去了对于70亿来说都没有什么,但是某些位置是关键部分就不同了。
African nations we think is no problem the Africans or south Americans is not problem south America, it’s not important if its California it’s not important if its China or Tibet or Iran or whatever because now that we got the global entity it affect every one of us, we have friend family relationship loved ones across the planet that why we become one nation. The position is very clear if the earth quake carry on increasing in southern Europe and we see them especially in France the red alert is on evacuation is the responsibility of the governments. If we see further tremors in Spain southern Spain in north west of African continent with the Islands in places like Tenev and the rest to build up rapidly evacuation and support of the nation is responsibility of the governments and it’s the responsibility of human beings.
凯:非洲国家我们认为没有问题,南美也没有问题;加利福尼亚不重要,中国,西藏,伊朗或者其他什么地方就单独来说也是一样不重要。因为我们现在成为一种全球实体,它能够影响我们每一个人,我们的朋友,家人,爱人遍布世界各地,这就是为何我们可以成为一个国家。情况就是明朗的,如果南欧持续发生地震,我们看见尤其是法国在红色警戒中,疏散撤离是政府的职责。如果我们在西班牙南部看见地震升级,在与非洲大陆西北部的接合处的小岛如特内夫,以及类似其他地方就会出现紧急的疏离,提供国家支持这是政府的职责,也是人类的职责。
We take we accept our responsibility of the Keshe foundation we have setup the what we call the universal council what we call the world governments. We have set the structures for it through the Keshe foundation and in the coming time on the daily weekly basis we teach you more we acknowledge our position and on the right way we try to support those who might go to a disaster there is no government who can support such a change finically physically. The only nation who can support is people fully without any problem is the nation of China due to the structure which is set up but the relationship. The rest of the world will suffer heavily. China has shown in rapid conditions it can support itself.
凯:我们履行基金会的职责,我们建立了环球委员会,也即是世界政府。我们通过凯史基金会建立了这个结构,并在未来的日子里,在每周的教学中我们会教授的更多,我们坚持我们的立场,我们会以正确的方式支持那些想去发生灾难的地方提供支持的人们,没有政府能够像我们一样在金融上在物质上提供这样的行动这样的改变,唯一能够提供支持的人们是完全没有任何问题的中国人,中国由于其自身的依赖于关系建立起来的结构成为能提供大量帮助的唯一国家。世界的其余地区损失惨重。中国能够以自己的方式快速恢复并自我维持。
We call on the establishment of what we call the universal council as matter of the urgency that when the governments abandon the people we support the people on this planet in irrespective of color nation whatever we don’t call them a nation anymore in the district or area they are we support the local governments and the rest of it. For this reason we call for the first meeting of the universal council in city on Dubai on the 21st of April of this year there is not much time.
凯:我们号召建立我们所说的环球委员会,作为应对紧急情况的策略,当政府在危机中抛弃它的人民,我们会支持那里的人们,无论什么肤色,国家或其他不同。我们不再叫它们为一个国家,我们会支持灾难区的当地政府以及其他事务。为了这样的原因,我们号召环球委员在迪拜会召开今年4月21号的第一次会议,没有多少时间了。
At the same time this world government is responsible for the interaction between the human race and what we call the opening of the gates in the universal community, we have allocated, we have arranged and organized the meeting for the 21st Thursday the 21st of April this is more or less than the same day we had the first ambassador meeting in Belgium 21st of April and we did the first peace conference on the 21st of April in Italy now we organize and be announced establishments of the world council on 21st of April. In the city of Dubai and we are not electing it’s for you to come it for you to attend and nominate. In a way we allow all of you to do in respect to the nationality of the language you speak you can choose not the way it’s done by united nation somebody is bribed we will introduce a new method of being a member to support humanity it will not be disclosed until into the conference we have reserved 1500 places in city of Dubai at one of the top hotels one of the most prestigious hotels known in the world. You can attend this conference this council meeting only when you are cleared. We do heavy clearance that we don’t get any problems secondly the international police and the city of Dubai police and the government of the Emirates will be full on guard. We have accommodation for 1500 people.
凯:同时世界政府此时有责任在人类与宇宙社区之间进行连接工作,我们设置,安排与组织了这个4月21号的会议,就像我们以前在比利时的4月21号的大使会议,以及在意大利4月21号的和平会议,现在我们在4月21号在迪拜宣布建立世界委员会,我们不进行选举,你自己参加,自己提名。在一定程度上我们允许你们所有人以自己国家的语言参与其中,你可以选择不是像美国选举那样进行贿选,我们会引入一种新的如何成为委员会成员的方式,从而来帮助人类。这种方式直到开始才会公开,我们在世界上最豪华的酒店里定了1500个位置,只要当你被检查没有任何问题后你才可以参与到这次会议中来。我们会做很仔细的很严肃的安全检查,以此保证不会产生任何问题,其次国际警察与迪拜的警力以及阿联酋政府都会随时待命,保持警戒。我们可以容纳1500人。
We have organized for 3 nights stay plus attending the conference on 21st for 500 Euro per person sharing sometime 2 to a room in one of the top most top hotels in city of Dubai. Please attend according to the spoken language as many as you can and then you will find out the new way humanity will choose its leaders. There will be no elections and there will be no voting but you will see the council which who will decide and bring balance between the mayhem when it happens across the world with all the changes which will come because the world leaders have all been bribed and here we not to bride but we are here to serve. We have opened the keys, go on the Keshe foundation website go to the shop you can book your ticket for the rooms only the flights and everything and visa is your responsibility we close the entry very rapidly because we have to do the security check those of you who come in to do false checking if the payment is not in the bank which will not start processing please do not fill in the form because we check across.
凯:我们组织的时间为3天3夜,其中包括21号的会议,每人500欧元,有时是2个人一个房间,在迪拜最高端的酒店里。请尽可能以你自己的语言参加,你会发现人类有一种新的选出自己领导者的方式,没有选举与投票,在即将来临的大变动所导致世界各地的骚乱时你会看见这个委员会中谁会做出决定并带来平衡,因为世界领导人都已经被贿赂了,而在我们这里我们不会贿赂只会服务。我们打开的进入口,去凯史基金会网站,去网站上的商店,你可以预定你的房间的票,只有飞机的费用以及其他的包括签证是你自己负责的。我们会很快关闭入口,因为我们需要做安全检查,你们有人如果进来做假检查,如果付款不在银行,就不会进入整个流程中,请不要在表格上填写,因为我们会有跨境检查
You pay the donation you do your transfer your name to the foundation we know who you are because this is where we check you we provide all these names you provide us to the national security of the state of Emirates so you will be security checked again and those of you with Red Circle and the rest will be, are on the list and will not be allowed to enter we monitor the list of people who come in. We explain one thing we are here to unite humanity and not to allow the terrorist to take over, it will be a peaceful wonderful time we bring Keshe foundation family group which sits behind the whole organization in to the way for the event so we are not bringing anyone from the outside.
凯:你支付了捐款,你发送了名字给基金会,我们会知道你是谁,因为这是我们对你的检查,我们会把你提供的名字交给阿联酋国家安全部门,这样你们会被再次检查一遍。那些与红圈相关的人会在黑名单上不会被允许进入,我们监控每一个进来的人。我们解释过我们在这里是团结整个人类而不是让一些恐怖分子来控制我们,这会是一个和平的美妙的会议,我们将在背后一直支持凯史基金会的家庭团队带到这个会议上,所以我们不会把无关的人带进来。
The process is very simple we are here to make the change we are here to make the world government establishment as a universal council one responsible to the universal community in conduct of man one responsible to the man to universal community that we work as one race. Every condition has been met we are in process to meet the rest, we announce the city of Dubai to be the city of peace and we establish the world council what we call the universal council in the city of Dubai. Limited spaces and over that if you see further applications we have to negotiate. We open the keys its open now you can make your booking, it’s done as donation that nobody can come back that will go any other way. 1500 places we can guarantee we have made arrangements for the hotel accommodation in one of the most beautiful sights in the world, the price you pay does not even call it price of the room for one night. It’s including the breakfast. We have and our security people in the background sit and check every id of entry as we are in an isolated location you cannot even enter the location. We invite number of world leaders to attend this meeting they know what they are attending for.
凯:过程很简单,我们在这里推动改变的进程,我们在这里建立世界政府作为环球委员会,一个职责是让宇宙社区指导接纳人类,一个职责是让人类进入宇宙社区。我们作为同一个种族来工作。所有条件都已经成熟了,我们正在完善其他的事宜,我们宣布迪拜作为和平之城,我们在迪拜建立世界委员会。有限的空间,如果有进一步的申请,我们不得不再进行协商,我们打开了入口,你可以进行预订,一旦捐款结束,没有人能够返回,就只能去了。我们能够保证1500个位置,我们这个全世界拥有最美妙的风景的酒店达成协议预订了住宿,你所支付的价钱甚至不够支付一晚。包括早餐。我们后台的安全人员会检查每一个进入的ID,当我们在一个相对隔离的地点时,你就不能进入这个位置。我们要求了一些世界领导人参加这次会议,他们知道他们所参加的会议是什么。
We invite some of the most influential business people in the world to be present if they want to. It’s your responsibility to invite who you see you want to be as part of the council and then we show you what it is. We make no nomination or we don’t put anybody forward you will see how it will be elected, it’s the way it’s done in the universe and then you understand there is nobody ever who come to bribe and do what they like and when you become one of the members of the council the structure of the council is set. Then you decide for humanity to share all the wealth of the Keshe foundation produced across these factories and the rest for the humanity according to the structure of the human resources.
凯:我们邀请了一些世界上最有影响力的商人参加会议,如果他们愿意来的话。是你的责任你来邀请你看见的你想要的人成为委员会的一员,然后我们给你们展示它是什么。我们没有提名,我们不会把任何人推向哪个位置,你会看见这是如何被选举的,这是宇宙的运作方式,当你成为世界委员会的一员,委员会的结构就设置完成。然后根据人类的资源结构你来为人类决定如何分享凯史基金会工厂生产的产品,为人类创造福利。
No government can bride no one no one through the finances can influence the decision. More or less every nationality speaking will have a say in the structure which I have set up. You wanted it we have delivered it. Humanity has been waiting for this now it’s in your hand. Now you understand where and how we developing the next step and next stage. It’s not me anymore it’s you who decide for the future of humanity and under no circumstances I will stand at any part of this development in choosing in accepting or in recommending anyone to be a member of the council. Almin is in charge of seeing this through he has been appointed by and he has accepted to see this process through but no one else will come into the structure to be appointed who is going to be. The 12 members of the core Keshe foundation are and will be allowed to enter if they wish to but are and they will sit as secret condition will support of the council not to interfere with the work of the council.
凯:没有任何政府能够贿赂任何人,没有人能够通过金融渠道影响决定。差不多每个国家性语言都会在我们建立的这个结构中有发言权。你想要,我们就来传递。人类一直在为这个等待,现在它在你的双手上了。现在你理解我们如何发展下一步下一阶段以及要发展到哪里,不再是我而是你们来决定人类的未来,无论何种情况下我都会在这个进程的各个部分选择、接受或推荐任何人进入委员会,阿曼在负责这个进程的实施,他被指定并且他也接受确保整个过程的进行,没有人能够在这个结构中被谁任命。这12名凯史基金会核心成员如果他们愿意他们就可以进入这个委员会,但是作为一种秘书的作用以支持委员会的运行而不是干预委员会的运行。
There will be president in the meeting. If they choose to be. So we have achieved and we done what we say and what we see when the development comes it will bring us to point that by this year we achieve the space technology in full we achieve the universal government which brings equality to all races and man irrespective of religion color and race. As we become one nation one planet one race and we in so many way we welcome you to universal community this is part of what we call first step. Go to the Keshe foundation website and if you are sincere to serve humanity attend you might not know you might be one of the members of the council. You will know when you arrive would do not do anything to be outside and we do not do anything to be where breaking any international law as in the coming time we will set the international law and become an example for the governments to follow and this way from inside the society we change the behavior of the world government and the world should be financing it to see what happening.
凯:会有主席主持会议。如果他们选择的话。所以我们实现了做到了我们所说的所看见的,当发展来临时,就会将我们带到一点—今年,我们会完全的实现太空技术,我们成立世界政府,从而把平等带到每个种族与每个人类身上,而无论他的宗教信仰,肤色或种族的不同,作为一个国家,一个星球,一个种族。我们全面的欢迎你加入到宇宙社区中来,这就是我们所说的第一阶段的一部分。去凯史基金会网站,如果你诚心想要服务人类,加入进来,你或许就是委员会中的一员。当你到达的时候,你就会知道(你的心意)。我们不会超出限度做一些事情,我们也不会打破国际法律,而在未来适当的时候,我们会颁布国际法,并且会成为政府遵守的典范。通过这种方式从社会的内部着手我们可以改变政府的行为习惯即世界上事物以及政府的运行都要靠资金的注入才能运作。
There is on further announcements we call and we request from the Iranian government officials from Al Telhamin’s office his Excellency, his eminence to sanction the peace talks with Saudi Arabia through Keshe foundation. We ask his Excellency his highness the King of Saudi Arabia for the same authorization, the meeting will be in Dubai and most probaly will be headed with Check Muhammed his highness his Excellency the ruler of Dubai. We do not put time on the meeting we will bring our influences within the Iranian government and the Saudi government to stop the mayhem which is found in Europe or Middle East. In the Islamic world they say Salam which means peace. Peace has to be amongst follow of Mohammed bless his name. The setting about the world peace through set of arms will come to end by April.
凯:有更进一步的声明,我们要求来自对解除制裁有卓越贡献的哈梅内伊阁下办公室的伊朗政府官员通过凯史基金会与沙特进行和平谈话,我也要求尊敬的沙特国王授权这件事情,会议会在迪拜举行,最有可能是由迪拜的首脑长官主持举行,我们不会把时间花在这份会议上,我们会运用我们在伊朗政府以及沙特政府中的影响力结束欧洲与中东的骚乱与伤害。在伊斯兰世界我们说“沙兰”,意思是和平。和平紧随默罕默德的名字之后。通过军备的设置以带来的和平会在4月结束。
So as we very instrumental in the peaceful process in northern island as we were instrumental in peace process between Iran and united states after 30 years it does not take much to bring peace between 2 neighbors who are partially part of each other where, forgiveness and kindness and the name of Mohammed is shared. We call a peace conference within Iran and Saudi Arabia as matter of urgency with Keshe foundation as a center point pivot point in negotiating peace which is not needed to come into what is heading for and a lot of people think they are going to make money or are it, especially sitting in Los Angeles and in LA and in California. All the arms sold are built in northern Italy and supported fully by those who finance these thing through Europe, now we as humanity stand up and count our voice as Keshe foundation. We has enough of war, we had enough of killing for centuries and most of it in the name of the creator we don’t need this anymore.
凯:我们在北爱尔兰岛的和平进程中起到工具性作用,就如我们在伊朗与美国之间推进近30年的和平进程,而在两个邻居之间就不会为带来和平花费很多,原谅与宽容是穆罕默德之名所包含的意义。我们号召伊朗与沙特之间召开一个和平会议,这是作为一个紧急事件。凯史基金会成为一个协商和平的起枢纽作用的一点,这种和平不是让谁去领导谁,也不是人们所认为的会给谁带来巨大的赚钱的机会,尤其是对于位于洛杉矶和加尼福尼亚哪些人来说。所有售出的武器被部署在意大利北部,被那些在欧洲的为这些装备提供资金的人所支持,现在我们作为人类站起来了,并作为凯史基金会发出我们的声音,我们受够了战争,我们受够了长达几个世界的相互杀戮,而这些战争大多打着创造者的名号进行。我们不再需要这些了。
The creator is present why do you fight this way. So we call an end to all this mayhem which is caused by people for bits of money which then they have to fight for cancer not to kill them. So we call both ways on establishment of world council the universal council and for the peace conference between Iran through the authorization of his eminence on the harmony his excellence President Rohani to be present all delegations the way we started negotiating with united states in city of Dubai at the same time we ask our Saudi colleagues to push for the Saudi King to authorize the peace talk which has no reason for in the city of Dubai. Dubai is not bought by Saudis and Iranians so it’s a home of peace, if you are Saudi if you are a member of the Keshe foundation worldwide send your request of Iranian foreign office every embassy, Keshe foundation has asked for the peace talk , we negotiate peace as the citizen of the world as we have no trust in the governments of the world unless they benefit the pocket of the riches.
凯:创造者出现了,为何还在以他的名相互争斗。所以我们号召结束这种混乱与伤害,这些骚乱是由那些想从中赚钱的人所制造的,然后这些钱用来对抗想要杀死他们的癌症。所以我们号召建立世界委员会,希望在哈梅内伊的授权与鲁哈尼阁下委托下,我们能与美国在迪拜进行协商讨论伊朗和平问题,同时我们要求沙特官员推动沙特国王授权进行和平对话,迪拜本身没有任何原因,迪拜不是被沙特和伊朗所购买的,所以迪拜是和平之所。如果你是沙特人,是凯史基金会的成员,提交请求到伊朗大使馆,给每位大使,凯史基金会寻求这样的和平谈话,我们作为世界的公民协商和平,因为我们不相信世界上的政府,除非他们停止从有钱人的口袋得到好处。
Do the same with Saudi Arabia the kingdom of Saudi Arabia with every embassy, every day send we ask for peace between Syria, Saudi Arabia, designated point, Keshe foundation United Arab Emirates, Dubai? We start the peace talk, we need you to push that we decide and once we get this done we show our power and citizens of the world we had enough of wars and conflict built to serve and keep people in leadership. Alex explain very simple in the coming time what see on the table what is drew with the map, people of Europe will go to the churches to get paid back for the money they invested during the time that they can build the houses and the buildings
凯:对沙特大使馆也做一样的事情,给它的每个大使发送请求。每天请求,我们在伊朗与沙特之间寻求和平对话,在指定的地点,迪拜的凯史基金会。我们凯史和平对话,我们需要你去推动,我们决定一旦我们完成这件事,我们就会展示出我们的力量,作为世界上的公民我们已经受够了战争与冲突,建立一种服务人民保存人民的领导结构。阿历克斯解释的很明了,在未来台面上的会看到什么,地图上会是什么样子。欧洲的人们会去教堂要求拿回投资的钱来建造每个房子与建筑。
I wonder if the Vatican will pay the their money back for what they invested for generations in the church. People will open the world Vatican to be able to support the life lost in the countries and the livelihood for us in the countries. We respect every religion, every race and every nationality but now we have become one, we love each other and we work the same way. Please right the way you did we continue with this every teaching, every public teaching till we achieve it. Peace talks direct meeting with the Iranian leadership and the Saudi leadership on the flag of the Keshe foundation as one nation one planet one race we can go to 1p1n1r.keshefoundation.org and register your vote and be able to pull yourself into who you are what you are expecting and the same time flood the embassies of Iranian embassy across the world and the Iranian foreign office flies the same with the Saudis People of the world one peace.
凯:我想知道梵蒂冈是否也想要讨回在几代人的时间里投资在教堂里的钱,人们会打开梵蒂冈的世界的藩篱从而能够支持国家内迷失的生命以及人们的生计。我们尊重每一个宗教,每一个种族,每一个国家,但是现在我们成为一体,我们爱每一个人,我们以同样的方式工作,请沿着这条正确的道路前行,我们会继续这样每一次的教学,每一个公共教学,直到我们实现它。在伊朗领导层与沙特领导层之间直接的和平对话会在凯史基金会的作为一个国家、一个星球、一个种族的旗帜下进行。我们能够去 1p1n1r.keshefoundation.org ,注册并投票,这样能够将你拉向理解你是谁,你期望什么的进程中,同时淹没世界各地的伊朗大使馆,沙特也一样。还世界的人们一个和平。
Let me explain to you why we need this peace. If the Saudis and the Iranians go into conflict they Iranian see every airport every land airport across the Persian Gulf as point of attack major Emirates cities will be vanished as they bomb every single airport. Iran air force is in such a superior condition that there will be no oil field left within the Saudis untouched. Then you can see the oil crisis then this will be worse than the earthquake for the economic situation of the world. The same goes with the Saudis why should millions of people lose money for a few to show to show who is more powerful. As a human race we are more powerful than the few which we elected or they thought they elected themselves to be leaders. Please support the move please attend the conference in mass, if you receive more invitations more people request more than 50 and 100 we will respond accordingly but every single person will be vetted by Keshe foundation and we have provided a list of people who might apply to enter Dubai under false pretenses.
凯:让我解释一下为什么我们需要这种和平,如果沙特与伊朗发展成战争,伊朗会将每个波斯湾的陆地机场作为攻击的起飞点,当他们轰炸每一个机场的时候大多数阿联酋城市会消失,伊朗的空军力量具有超强的优势,在沙特没有一处油井是他们所碰不到的。然后你会看见石油危机,它比处于这个经济时期的世界遭受地震的危害更大。沙特也会一样。为什么需要上百万的人处于贫困中以此显示出少数人的优势力量呢?作为一个人类种族我们更为强大比那些我们选举的和那些自认为自己是领导者的那些人。请支持这样的行动,请积极参与这样的会议,如果你收到更多的请求,更多人要求,超过50人,100人,我们会做出相应的回应,但是每个人都会受到基金会的检查,我们已经提供了一份可能会以伪装的身份进入迪拜的人的名单。
So we have 2 layers of security built up. Every single person will be checked by the Saudi CID before they are given a visa to enter and we have provided the list of people who will not be able to attend especially the ones and the roots that come and they don’t know we know who they are. Please attend from all nationalities and all races because we become one race one nation, and I thank you for being here today we hope to see you in the city of today in April 20th that we have a beautiful conference that the humanity goes to the next step. Disaster or no disaster we should not come together from the fear of what’s happening we should come together because we love to see the change of the total humanity, I thank you for being here and the Keshe foundation website is open for those who want to be here as I said we have organized it we will be there and we see pictures from all over the world in the Keshe foundation. 21st of April will be the day when we decide for the future of mankind by ourselves without government without a single gun without a single killing without single bullet being fired without any of us being intimidated but work the change together. I thank you for being here and I hope we have a good time when we come to change the position of this planet. Any questions?
凯:所以我们建立起双重的安全检查。每一个人在给出签证进入迪拜之前会受到沙特CID 的检查,我们也提供了一份不能参加这次会议的人的名单,尤其是那些以为我们不知道他们是谁的人。请从世界各地从各个种族来到这里,因为我们成为一个种族一个国家,谢谢你们今天在这里,我们希望能够在4月21号的迪拜看到你们,我们会有一个美好的会议,人类会开始走下下一阶段。灾难或没有灾难,我们不应该因为恐惧而来,我们应该因为期望看到人类整体性的变化而聚集在一起,谢谢你们今天在这里,凯史基金会的网站已经为那些想要到这里来的人打开,就像我所说,我们组织了这个会议,我们会在那里,我们看见世界各地凯史基金会发来的图片 ,4月21号将会是我们靠自己为人类决定未来的日子,是靠我们自己,没有政府,没有枪支,没有杀戮,没有开火,没有任何人受到恐吓,只有工作在一起推进改变的进程。谢谢你们在这里,我希望我们会有一个很美好的时光,当我们来到改变这个星球的位置上时。有问题吗?
[Rick]: I just put the image of Kids from Thailand who are holding the Keshe technology they were thrilled and happy to be students in the future.
瑞克:我刚上发了来自泰国的一些孩子的图片,他们举着凯史科技,显得很兴奋与高兴,他们是未来的学生。
[Mr. Keshe]: Thank you very much are there any questions?
凯:很感谢,还有其他问题吗?
[Ronaldo]: Hello there from Mexico, Ronaldo I do have a question.
罗拉多:我是来自墨西哥的罗拉多,我有一个问题
[Mr. Keshe]: Yes
凯:好
[Ronaldo]: Has the ruler of Dubai realized that he will lose his power
罗:迪拜的统治者意识到自己将会失去权力吗?
[Mr. Keshe]: he will not lose the power. No leadership lose power they become equal to rest of us.
凯:他不会失去权力,没有领导者会失去权力,他们只是变得和我们一样平等
[Ronaldo]: but the rulers of oil in the world.
罗:但是世界上石油的主宰者呢?
[Mr. Keshe]: no in the way if you been to the city of Dubai oil has been share with the nationals and the nation. The 3 nations which share the oil and the income equally with the public 2 of them have been eliminated with the false information now we reverse the condition. One was Syria and the other one was Libya. All the war in Syria at the moment is for 500+ billion dollar reserves collected over centuries planned by Vatican to anti serve there is no other reason for all the fighting in Syria. The national reserve is one of the richest in the world collected over centuries and that’s what they want. That’s exactly what happened to the central bank of Libya, it runs about 14 to 20 billion the leadership has stolen everything. When they open they central volt they found another 40 billion in the bank which British naval offices could not believe how fast they could get their boats in the port of Tripoli to empty the gold and transport it into central bank if united kingdom in the name of England. Know the truth.
凯:不,在某种程度上,如果你去迪拜的话,石油已经在国民与国家之间分享了,有3个国家平等的与国民分享石油与收入,其中2个由于错误的信息已经被除掉了,现在我们扭转过来。一个是叙利亚,另一个是利比亚。现在叙利亚的所有战争有5000亿美元以上的支持,这些资金是梵蒂冈长达几个世界收集而来提供给反对派的,所以在叙利亚的所有战争没有其他任何理由。这个国家的石油储备能够使其在几个世纪中成为世界上最富裕的国家之一,这就是他们想要得到的。这也是在利比亚中央银行做发生的事情,这个银行有140亿到200亿的资金在流转,而领导层窃取了一切,当他们打开中央银行储备大门时他们发现有另外的400亿资金,英国海关人员也无法相信他们究竟是有多快能将船停靠在的黎波里的港口并掏空金子然后运到联合王国也就是英格兰的中央银行。这就是真相。
[Ronaldo]; Thank you sir
罗:谢谢
[Mr. Keshe]: Thank you very much. Any other questions. These gold they stolen and they killed for worth nothing anymore because all you start creating gold in you reactors and you cannot sell a single gram of gold in the space because it has no meaning in the matter of space. Why are we fighting for?
凯:谢谢。其他问题,他们所偷的并为此进行杀戮的这些金子不再具有任何价值,因为你能够在你的反应器制造出黄金,而且你在太空中也不能够卖出任何一克黄金,因为在太空中它没有任何意义,那我们为何要为金子相互杀戮?
[Rick]: Any other quick questions I think we probably have to wrap up things up very soon here, is that right Mr. Keshe
瑞克:有其他问题吗,我认为很快要结束这次教学了,对吗,凯史先生?
[Mr. Keshe]: we have enough time if there is any question in respect to the conference
凯:如果是关于会议的任何问题我们有足够的时间
[Rick]: Okay.
瑞:好
[Vivic]: Mr. Keshe Vivic from Singapore, you were mentioning the conference is for 3 days?
微:凯史先生,我是来自新加坡的维微克,你提到这次会议会持续3天?
[Mr. Keshe]: it is for 21st Thursday the 21st of April but for people to come the day before and day conference and the day after that is not just come and go, we have organized 3 night stay.
凯:会议是4月21号星期四,但是人们来的前一天,会议当天以及会议之后一天,人们不能说来了就走,所以我们安排了3个晚上
[Vivic]: okay thank you sir.
微:好 谢谢
[Mr. Keshe]: you can stay longer if you like we still try to accept the same responsibility with the hotel and people the total cost of running this will go to about a quarter of a million Euro which the foundation will meet. If you like to go and donate to the foundation to see this happening we accept donation but we don’t ask for donations. Yes it is 500 Euro per individual sharing your room with one other person or you come with your loved one or your friend you share with the same 3 nights in one of the most prestigious hotels in the world. The rest is your responsibility that is if you want what we want what we call dinner or whatever you want to have a party as a beginning before the news site will arrive for man you all can be organized. But we are here to change and change being the change amongst the world leaders and ourselves as the Race.
凯:如果你愿意你可以住的更久,我们会试着承担与酒店一样的责任,人们在酒店所消费的资金将会占去一百万欧元的四分之一,这将由凯史基金会来承担。如果你愿意去捐款给基金会,想要这个会议实现,我们也接受捐款,但不要求捐款。是的,没有人承担500欧元的费用,你可以与另一个人分享你的房间,或者你与你的爱人一起来,或者朋友,也是一样的3个晚上,就在世界上最豪华的酒店。其余的是你们的责任,比如晚饭或者你想要的开始以前的一个聚会,你都可以组织。但是我们在这里是为了改变,在世界领导人中以及人类种族中实现改变。
[Person]: I just want to say thank you so much Mr. Keshe on behalf on humanity I want to be the voice of humanity, thank you and you are incredibly beautiful for doing the foundation and sources are very proud of you and every one so thank you so much
某人:我只想说谢谢你所做的,凯史先生,谨代表人类,代表人类的声音向你表示感谢。你所做的基金会是不可思议的美好,源头很为你和每个人感到骄傲,感谢你。
[Mr. Keshe]: you are welcome. Try to reach Dubai because it will be you who will change the condition and try to teach as much as you can across the world till April and if you come across disaster pending we still respond and we still carry with the conference. The only reason the conference will not happen if the war between Iran and Saudi Arabia gets hotter and will come to reality and that’s what I told you. You want the conference to start and reach the world view put enough love with the message with the message you sent to the embassies that the love of man brings the world leader on the table discussion. We did that in northern Ireland 300 years Christians could not come to peace and if you want I would release all the papers who was paid what was paid how thing were organized for 300 years. Between the Catholics and Protestants and at the end of the day they all were paid heavily handsomely money to sign the peace. The same thing has happen in between Iran and United States peace we initiated it we announced it and we seen the foot of it, you told me that it was some trust it didn’t do much. Some trusted there is trust we can talk we share knowledge and sharing of the key brought peace with intonations and he finished 2, 3 days ago and then we see the same situation in Saudi Arabia and Iran and in other wars. Until Keshe foundation becomes a true tool for the peace among the nation that reach our goal why not. I am not heading it it’s you as what we come the world comes to decide and guide and finance only peace activities and helping and but it it will change all the structure. Thank you very much.
凯:不客气。试着来到迪拜,因为这将是由你们来改变这些环境,试着尽可能多的教学直到4月,如果你遭遇了灾难,我们会做出反应,仍会继续这次会议,唯一让会议不能进行的是沙特与伊朗之间的战争达到白热化,并成为现实,这就是我告诉你们的。你想要会议召开,将充满爱的信息寄送给大使们,有爱心的人将世界领导者带到谈判桌前,我们在北爱尔兰也是做一样的事情,300年基督徒都不能实现和平,如果你想要文件我可以释放所有的文件,谁被支付了钱,用什么支付的,这个事情如何在天主教徒与新教徒之间被组织计划了300年,在最后一天他们都被支付可观的金钱用以签署和平协议。同样的事情发生在伊朗与美国的和平协议上,我们发起了这个和平协商,我们宣布了,我们看见它的足迹。人们说这多半是信任,但信任没起多大作用,一些信任只是信任,这样我们能够谈话,分享知识,分享带来和平的钥匙,这个和平早在2到3天前就已经完成。我们在沙特,伊朗以及其他战争中看到同样的情形。凯史基金会成为在国家之间一个真正的和平的工具,从未达到我们的目标,有何不可。不是我在主导,而是你们成为一个整体来决定,来指导,来仅仅为带来和平的行动与援助提供资金支持,这样就会改变整个结构。谢谢你们。
[Ali]: Just want to comment if somebody has a star formation and they want to test the LED light I found the best light to work to show is the Christmas lights that come and you can just cut them and you will test and you will see the results. The LED lights has …
阿里:只有一件事情要做下说明,如果某人有一个星型组合,并且他们想要测试一下这个LED灯,我发现能够最佳运行的灯就是圣诞节上的灯,你能将之切下来,然后你再测试,看其效果。这个LED灯….
[Mr. Keshe]: Maybe we can discuss this later on Ali, the other thing which we have to explain is try to come with your enemy what you consider as an enemy if you are an Iranian coming to conference bring a Saudi with you pray for a Saudi to come. If you are a racist and you saw a black man and something you could not handle by a ticket for yourself and one for the African man. This is how we bury our differences when we invest with each other’s emotion and feeling. There is a lot of hate and only if it’s going to change it will come at the point of disaster and it will change, with you building all these systems it’s part of the structure do not stop developing the plasma systems. In time you will understand why. Do not stop adding to the knowledge we will do the 2 things at the same time. We can teach you till end of the planet comes and you still every day learn something new and add to the knowledge of the human entity. Maybe we close with what we started today with the new what we call anthem of the Keshe foundation which came out by some on we don’t know who he is he is put it on the website on Facebook and it brings a lot of things together we started it we finish and we hopefully see you in the way on the 21st of April a beginning for human race. Thank you.
凯:或许我们以后再谈论这个问题,阿里。另一件我们需要解释的事情是试着与你的敌人或者是你认为的敌人一起来,如果你是伊朗人,可以带上一个沙特人来到这次会议,或者期待一个沙特人能够参加。如果你是一个种族主义者,你看见一个黑人不能控制自己,你为自己买个票,并为那个黑人买个票。当我们为相互之间的情感与感觉进行投资时,这就是我们如何埋葬差别与分歧的方式。有大量的仇恨,只有当灾难来临时,才会发生改变。改变会发生,当你制造所有的系统,这是结构的一部分,不要停止制造和发展你的等离子体系统,迟早你会明白为什么;不要停止分享知识,我们同时做这两件事。我们能够一直教你们直到这个星球的结束,你仍然每天在学习新的事物与知识,为人类这个整体添砖加瓦。或许今天我们可以开始一种唱赞歌的形式结束,我不知道他是谁,他把这个歌词放在网上,在脸书上,它将很多事物整合在一起。我们开始,我们完成。我们希望在4月21号看见你,作为人类的一个开始。谢谢。
[Ali]: Thank you Mr. Keshe
阿里:谢谢,凯史先生
[Rick]: okay Thank you Mr. Keshe
瑞克:谢谢,凯史先生
[Mr. Keshe]: thank you
凯:谢谢
[Rick]: That is the end of the 99th Knowledge seeker workshop for February 4th 2016
瑞:这是99次知识寻求者教学的结束,2016年2月4日
[Steven]: Rick
史蒂芬:瑞克
[Rick]: Yeah
瑞:在
[Steven]: this is Steven I was wondering if I could say something
史:我是史蒂芬,我想知道我是否能够说些事情
[Rick]; Pardon me sorry
瑞克:重复一下,抱歉
[Steven]: I was wondering if could say something just a little bit yeah. Hello name is Steven Rudied I am from Norway, do you see me on the video, no
史:我想知道,我是否能够说点事情,就一点。你们好,我是来自挪威的史蒂芬,你们在视屏上看见我了吗,没有
[Mr. Keshe]: no Just speak if it is relevant it’s okay.
凯:没有,如果是相关的就说吧,没关系
[Steven]: But I should have video in a way, maybe I turn the camera on.
史:但我应该有一个视屏,或者我把摄像头打开
[Mr. Keshe]: can you explain what you saying because we want to finish
凯:你能解释一些你要说的吗,因为我们要结束这次教学了
[Steven]: Because it has to be the, the shifts and the tectonic plates and stuff but
史:因为它必须显示,是关于板块构造的位移
[Rick]: Well we were going to end the workshop now though
瑞:我们现在要结束这个教学了
[Mr. Keshe]: can you join us on Tuesday please and explain to us on Tuesday workshop
凯:你能在星期二加入到我们吗,在星期二的教学中解释给我们听
[Steven]: I am not sure it’s just today I can be on
史:我不确定,只有今天我能够…
[Mr. Keshe]: it’s okay if you want to record and send it to the foundation please
凯:没关系,如果你想要录制下来并寄送到基金会也可以
[Steven]: No it can’t get on
史:不,我不能
[Mr. Keshe]: Thank you very much
凯:谢谢你
[Rick]: Next time then.
瑞:抱歉,下一次
[Mr. Keshe]: On Tuesday we see
凯:在星期二,我们再见
[Steven]: Hello please, why isn’t there any video, do you know why?
史:请稍等,为什么那里没有视屏,你知道为什么?
[Rick]: Why are you trying to push for this so hard when we are trying to end the workshop right now?
瑞克:为什么你这样强求,我们现在要关闭教学了
[Steven]: Because I want to show the map he was talking
史:因为我想要展示一下他所谈论的地图
[Rick]: We are done with that topic now
瑞:我们现在不再谈论那个话题了
[Steven]: It’s a map that is finished.
史:它是一张做好的地图
[Mr. Keshe]: Rick excuse me sir we share time with each other and we have a day to it you can share with us next Tuesday of next Thursday and
凯:瑞克。不好意思,先生。我们与每个人分享,我们可以在下个星期二或者下个星期四一起分享
[Steven]: I am not available for that I am sorry
史:那几天我没有空
[Mr. Keshe]: You can record it and send to Keshe foundation website
凯:你可以录制一下,然后寄送到凯史基金会网站
[Steven]: No I can’t do that you.
史:不,我不能那样做,你知道
[Rick]; Okay goodbye, sorry about that Mr. Keshe
瑞:好,再见,抱歉,凯史先生
[Mr. Keshe]: Don’t worry we don’t have to be aggressive he has a point to say but we love these things happening always at the end of the meetings people coming to stay in the status so we respect but we put the time on it please, we do apologize we can’t give you time but we already going to long time over nearly 4 hours
凯:抱歉,我们不想具有攻击性,他只是有个观点想要说明一下,但是我们很喜欢在教学的末尾发生这些事情,人们进来想要展示,我们表示尊重,我们有时间限制,抱歉,我们不能再给你时间,但是我们已经进行了近4个小时
[Rick]: There is also another half a dozen people that had a hand like already did to talk as well.
瑞:同样还有另外6,7个人举起手想要进来谈话
[Mr. Keshe]: all of those who want to say please bring your ideas your teaching to us your knowledge to us as next Tuesday next Thursday and we gather the knowledge we don’t make any difference but the same time we have to understand the way we are going. We have seen this interruptions always at the end because these people have a different agenda than we have they think we have to put something we respect it but please come back on Tuesday we give you all the room have seen today we give a lot of people enough time because from now on I just add to the knowledge and the other will teach us. Thank you very much for your time. Thanks Rick Thank you very much
凯:所有那些想要继续说什么的人请整理好你的知识,将你的想法,你的教学,你的知识在下个星期二或星期四带给我们,我们不会制造任何不同,但是同时我们 必须明白我们进行教学的程序。我们在教学的结尾总会看懂这样的打断,因为这些人有不同的日程安排,他们认为必须要把一些事情说清楚,我们表示尊重,但是请在星期二的教学中再来,我们给你像今天一样全部的空间,我们给很多人大量的时间让他们陈述,但现在起,我来增加知识,其他人来教我们。很感谢你们的时间,谢谢瑞克,谢谢
[Rick]; Thank you Mr. Keshe
瑞克:谢谢,凯史先生
[All]: Thank you everybody
某人(与其他人):谢谢
[Mr. Keshe]: Thank you indeed
凯:谢谢
[Rick]: And as I was saying this is the end of the 99th knowledge seekers workshop for Thursday February 4th 2016 and as always thank you everybody for attending. Okay well I will cut the live stream here.
瑞:就像我说的,现在结束2016年2月4号99次知识寻求者教学,像往常一样感谢各位的参与,谢谢。好,现在我要关闭直播了。
word文档下载:下载